Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

ዛማ ጎበዝ ነች ¡Zama es genial!

Texto Michael Oguttu

Ilustraciones Vusi Malindi

Translated by Mezemir Girma

Lectura en voz alta Abenezer Chane

Lengua amhárico

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


ትንሹ ወንድሜ አርፍዶ ነው የሚነሣው። እኔ ግን ጎበዝ ስለሆንኩ ቶሎ እነሳለሁ!

Mi hermano pequeño se despierta muy tarde. Yo despierto temprano, ¡porque soy genial!


እኔ ነኝ ፀሐይን የማስገባት።

Yo soy la que deja que la luz del sol entre a nuestra casa.


‹‹አንቺ የጠዋት ኮከቤ ነሽ›› ትለኛለች እማ።

“Eres mi estrella mañanera,” dice mamá.


ራሴን በራሴ እታጠባለሁ። ምንም እገዛ አልፈልግም።

Me aseo sola y no necesito ayuda.


ቀዝቃዛ ውሃንም ሆነ ሽታ ያለውን ሰማያዊ ሳሙና አልፈራም።

Puedo soportar el agua fría y el jabón azul apestoso.


እናቴ ‹‹ጥርስሽን አትርሺ›› ብላ ታስታውሰኛለች። ‹‹በፍጹም አልረሳም!›› ብዬ እመልስላታለሁ።

Mamá me dice, “No te olvides de los dientes.” Yo le respondo, “¡Nunca los olvido!”


ከታጠብኩ በኋላ አያቴንና አክስቴን ሠላም እላለሁ፤ መልካም ቀንም እመኝላቸዋለሁ።

Después de mi aseo, saludo a mi abuelo y a mi tía, y les deseo que tengan un buen día.


ከዚያም እለባብሳለሁ። ‹‹አሁን ትልቅ ልጅ ነኝ እማማ›› እላለሁ።

Luego, me visto, “Ahora soy grande, mamá,” le digo.


አዝራሮቼን እዘጋለሁ። ጫማዬንም አስራለሁ።

Puedo abotonarme y abrochar mis zapatos.


ትንሹ ወንድሜ በትምህርት ቤት የተደረገውን ነገር ሁሉ ወሬ እንዲደርሰው አደርጋለሁ።

Y me aseguro que mi hermano pequeño sepa todas las noticias de la escuela.


በክፍልም ውስጥ በሁሉም መንገድ የተቻለኝን አደርጋሁ።

En clases, doy lo mejor de mí en todos los sentidos.


በየቀኑ እነዚህን ሁሉ ጥሩ ጥሩ ነገሮች አደርጋለሁ። በጣም የምወደው ነገር ግን መጫወት እና መጫወት ነው።

Todos los días hago estas cosas buenas. Pero lo que más me gusta hacer es ¡jugar, jugar y jugar!


Texto: Michael Oguttu
Ilustraciones: Vusi Malindi
Translated by: Mezemir Girma
Lectura en voz alta: Abenezer Chane
Lengua: amhárico
Nivel: Nivel 2
Fuente: Zama is great! del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF