Back to stories list

Ḓuvha Ḽa Mashudu Ḽa Hamisi Usuku Lukahamisi Lwenhlanhla Imini Kahamisi Yamathamsanqa Hamisi's lucky day

Written by Adelheid Marie Bwire

Illustrated by Rob Owen

Translated by Maphaha Tshimangadzo Nelson

Language Venda

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Hamisi u ṱoḓa dzhunifomo ntswa ya tshikolo. Khotsi awe vha mu dzhia vha mu isa makete.

UHamisi udinga umfaniswano omusha wesikole. Ubaba wakhe umusa ezitolo.

UHamisi udinga iyunifomu entsha yesikolo. Utata wakhe umsa ezivenkileni.

Hamisi needs a new school uniform. His dad takes him to the market.


Hamisi u vhona mutukana o ambara hemmbe ya manakanaka. “Heiḽa ndi hemmbe ya vhuḓi,” ndi Hamisi a humbulaho.

UHamisi ubona umfana ogqoke ihembe elihle. “Laze lalihle leliya hembe,” kucabanga uHamisi.

UHamisi ubona inkwenkwe enxibe ihempe entle. “Yaze yantle ke la hempe,” wacinga njalo uHamisi.

Hamisi sees a boy wearing a beautiful shirt. “That is a very fine shirt,” thinks Hamisi.


“Ndi tama ndo vha ndi na hemmbe u fana na houḽa mutukana.” A ambaho ndi Hamisi.

“Nami ngifisa ukuba nehembe elifana nelaloya mfana,” kusho uHamisi.

“Nam ndirhalela ukuba nehempe efana naleya yala nkwenkwe,” watsho uHamisi.

“I wish I had a shirt like that boy,” says Hamisi.


“Vhonani, u khou rengisa hemmbe dzo khetheaho,” Hamisi u ralo. “Baba, kha vha nthengele nthihi.” U a humbela.

“Bheka, uthengisa amahembe amahle,” kusho uHamisi. “Baba, ngicela ungithengele lona,” esho uHamisi.

“Jonga, uthengisa ezi hempe zikhethekileyo,” watsho uHamisi. “Tata, ndicela undithengele yona.”

“Look, she is selling those special shirts,” says Hamisi. “Dad, please buy one for me,” he asks.


“Hamisi, ndi khou tea u ni rengela dzhunifomo wee,” a raloho ndi khotsi awe.

“Hamisi, kufanele ngikuthengele umfaniswano,” kusho ubaba wakhe.

“Hamisi, kufuneka ndikuthengele iyunifomu,” watsho utata wakhe.

“Hamisi, I have to buy your uniform,” says dad.


“A thina tshelede yo linganaho u renga heyo hemmbe,” vhe vha ralo ndi khotsi awe.

“Anginayo imali eyanele yokuthenga leliya hembe,” kusho ubaba wakhe.

“Andinayo imali eyanele yokuthenga loo hempe,” watsho utata.

“I do not have enough money for that shirt,” says dad.


Khotsi a Hamisi vha badela dzhunifomo. Vha mangala vha tshi fhiwa tshintshi. Ho sala tshintshi i linganaho u renga hemmbe!

Ubaba kaHamisi ukhokhela umfaniswano. Uyamangala lapho ebona kubuya ushintshi. Kusele imali eyanele ukuthi angathenga ihembe!

Utata kaHamisi uhlawulela iyunifomu. Uyothuka xa ebona kubuya itshintshi. Kusele imali eyanele ukuba athenge nehempe!

Hamisi’s dad pays for the uniform. He is surprised when he gets the change. There is enough money left over to buy a shirt!


Ndi ḓuvha ḽa mashudu ḽa Hamisi. U ḓo khetha ifhio hemmbe?

Waze wanenhlanhla uHamisi! Uzokhetha liphi ihembe?

Le yimini kaHamisi yethamsanqa! Inokuba uza kukhetha eyiphi ihempe?

It is Hamisi’s lucky day! Which shirt will he choose?


Written by: Adelheid Marie Bwire
Illustrated by: Rob Owen
Translated by: Maphaha Tshimangadzo Nelson
Language: Venda
Level: Level 2
Source: Hamisi's lucky day from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF