Download PDF
Back to stories list

خروس و هزارپا Chicken and Millipede xoɾuːs væ hezɒːɾpɒː

Written by Winny Asara

Illustrated by Magriet Brink

Translated by Marzieh Mohammadian Haghighi

Read by Nasim Peikazadi

Language Persian

Level Level 3

Narrate full story

Autoplay story


خروس و هزارپا با هم دوست بودند. ولی همیشه با هم در حال رقابت بودند. یک روز تصمیم گرفتند با هم فوتبال بازی کنند تا ببینند چه کسی بهترین بازیکن است.

Chicken and Millipede were friends. But they were always competing with each other. One day they decided to play football to see who the best player was.

xoɾuːs væ hezɒːɾpɒː bɒː hæm duːst @بودند vɒːliː hæmiːʃe bɒː hæm dæɾ @حال @رقابت @بودند jek ɾuːz @تصمیم @گرفتند bɒː hæm fuːtbɒːl bɒːziː @کنند tɒː @ببینند t͡ʃe ksiː behtæɾiːn bɒːziːkon æst


آنها به زمین فوتبال رفتند وبازیشان را شروع کردند. خروس سریع حرکت می‌کرد ولی هزارپا سریعتر بود. خروس توپ را به دور پرتاب می‌کرد ولی هزارپا به دورتر. خروس شروع به بداخلاقی کرد.

They went to the football field and started their game. Chicken was fast, but Millipede was faster. Chicken kicked far, but Millipede kicked further. Chicken started to feel grumpy.

ɒːnhɒː beh zæmiːn fuːtbɒːl @رفتند @وبازیشان @را ʃoɾuːʔ @کردند xoɾuːs @سریع @حرکت @می‌کرد vɒːliː hezɒːɾpɒː @سریعتر buːd xoɾuːs tuːp @را beh duːɾ pæɾtɒːb @می‌کرد vɒːliː hezɒːɾpɒː beh @دورتر xoɾuːs ʃoɾuːʔ beh @بداخلاقی koɾd


آنها تصمیم گرفتتند که یک شوت پنالتی بزنند. اول، هزارپا دروازه بان شد. خروس فقط یک گل زد. بعد نوبت خروس شد که در دروازه بایستد.

They decided to play a penalty shoot-out. First Millipede was goal keeper. Chicken scored only one goal. Then it was the chicken’s turn to defend the goal.

ɒːnhɒː @تصمیم @گرفتتند kæh jek ʃuːt penɒːltiː @بزنند ævvæl hezɒːɾpɒː @دروازه bɒːn @شد xoɾuːs fæɢæt jek ɡol @زد bæʔde @نوبت xoɾuːs @شد kæh dæɾ @دروازه @بایستد


هزارپا به توپ ضربه زد و گل زد. هزارپا توپ را دریبل زد و گل زد. هزارپا با سرش به توپ ضربه زد و گل زد. او در نهایت پنج گل زد.

Millipede kicked the ball and scored. Millipede dribbled the ball and scored. Millipede headed the ball and scored. Millipede scored five goals.

hezɒːɾpɒː beh tuːp zæɾbe @زد væ ɡol @زد hezɒːɾpɒː tuːp @را @دریبل @زد væ ɡol @زد hezɒːɾpɒː bɒː @سرش beh tuːp zæɾbe @زد væ ɡol @زد uː dæɾ @نهایت pænd͡ʒ ɡol @زد


خروس از اینکه بازی را باخته بود خیلی عصبانی بود. او بازنده ی خیلی بدی بود. هزارپا شروع به خندیدن کرد چون دوستش شروع به نق زدن کرد.

Chicken was furious that she lost. She was a very bad loser. Millipede started laughing because his friend was making such a fuss.

xoɾuːs æz @اینکه bɒːziː @را @باخته buːd xejliː æsæbɒːniː buːd uː bɒːzænde @ی xejliː bædiː buːd hezɒːɾpɒː ʃoɾuːʔ beh xændiːdæn koɾd t͡ʃuːn @دوستش ʃoɾuːʔ beh neɢ zædæn koɾd


خروس خیلی عصبانی بود در حدی که نوکش را کاملا باز کرد و هزارپا را قورت داد.

Chicken was so angry that she opened her beak wide and swallowed the millipede.

xoɾuːs xejliː æsæbɒːniː buːd dæɾ @حدی kæh @نوکش @را @کاملا bɒːz koɾd væ hezɒːɾpɒː @را ɢuːɾt dɒːd


هنگامی که خروس داشت به خانه می‌رفت، مادر هزارپا را دید. او پرسید، “تو پسرم را دیده ای؟” خروس هیچ جوابی نداد. مادر هزارپا نگران شده بود.

As Chicken was walking home, she met Mother Millipede. Mother Millipede asked, “Have you seen my child?” Chicken didn’t say anything. Mother Millipede was worried.

@هنگامی kæh xoɾuːs @داشت beh xɒːne @می‌رفت mɒːdæɾ hezɒːɾpɒː @را diːd uː @پرسید tuː @پسرم @را @دیده @ای xoɾuːs hiːt͡ʃ @جوابی @نداد mɒːdæɾ hezɒːɾpɒː neɡæɾɒːn @شده buːd


درآن هنگام مادر هزارپا صدای ظریفی را شنید. صدایی گریان: “کمکم کن مامان!” مادر هزارپا به اطراف نگاه کرد و با دقت گوش کرد. صدا از درون شکم خروس می‌آمد.

Then Mother Millipede heard a tiny voice. “Help me mom!” cried the voice. Mother Millipede looked around and listened carefully. The voice came from inside the chicken.

@درآن @هنگام mɒːdæɾ hezɒːɾpɒː @صدای @ظریفی @را @شنید @صدایی @گریان @کمکم @کن mɒːmɒːn mɒːdæɾ hezɒːɾpɒː beh @اطراف neɡɒːh koɾd væ bɒː @دقت ɡuːʃ koɾd sedɒː æz dæɾuːn ʃekæm xoɾuːs @می‌آمد


مادر هزارپا فریاد زد، “از قدرت مخصوصت استفاده کن فرزندم!” هزارپاها می‌توانند بوی بد و مزه ی وحشتناکی به وجود آورند. خروس احساس کرد که دارد حالش بد می‌شود.

Mother Millipede shouted, “Use your special power my child!” Millipedes can make a bad smell and a terrible taste. Chicken began to feel ill.

mɒːdæɾ hezɒːɾpɒː fæɾjɒːd @زد æz ɢodɾæt @مخصوصت estefɒːde @کن @فرزندم @هزارپاها @می‌توانند büj bæd væ @مزه @ی @وحشتناکی beh vod͡ʒuːd @آورند xoɾuːs ehsɒːs koɾd kæh @دارد @حالش bæd @می‌شود


خروس آروغ زد. بعدا دوباره قورت داد و تف کرد. بعد عطسه کرد و سرفه کرد. و سرفه کرد. هزارپا چندش آور بود.

Chicken burped. Then she swallowed and spat. Then she sneezed and coughed. And coughed. The millipede was disgusting!

xoɾuːs ɒːɾoɢ @زد bæʔdæn dobɒːɾe ɢuːɾt dɒːd væ tof koɾd bæʔde ætse koɾd væ soɾfe koɾd væ soɾfe koɾd hezɒːɾpɒː t͡ʃendeʃ @آور buːd


خروس آنقدر سرفه کرد تا هزارپا از دهانش بیرون آمد. مادر هزارپا و بچه اش به بالای درخت خزیدند تا مخفی شوند.

Chicken coughed until she coughed out the millipede that was in her stomach. Mother Millipede and her child crawled up a tree to hide.

xoɾuːs @آنقدر soɾfe koɾd tɒː hezɒːɾpɒː æz @دهانش biːɾuːn @آمد mɒːdæɾ hezɒːɾpɒː væ bæt͡ʃt͡ʃe @اش beh @بالای deɾæxt @خزیدند tɒː mæxfiː @شوند


از آن زمان به بعد، مرغ ها وهزارپاها با هم دشمن شدند.

From that time, chickens and millipedes were enemies.

æz ɒːn zæmɒːn beh bæʔde moɾɢ hɒː @وهزارپاها bɒː hæm doʃmæn @شدند


Written by: Winny Asara
Illustrated by: Magriet Brink
Translated by: Marzieh Mohammadian Haghighi
Read by: Nasim Peikazadi
Language: Persian
Level 3
Source: Chicken and Millipede from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF