Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Ang mamang napakatangkad Un homme très grand

Écrit par Cornelius Gulere

Illustré par Catherine Groenewald

Traduit par Karla Comanda

Lu par La Trinidad Mina

Langue tagalog

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


Masyadong maiksi ang asarol niya.

Sa houe était trop courte.


Masyadong mababa ang pintuan niya.

Sa porte d’entrée était trop basse.


Masyadong maiksi ang tulugan niya.

Son lit était trop court.


Masyadong maiksi ang bisikleta niya.

Sa bicyclette était trop petite.


Masyadong matangkad ang mamang ito!

Cet homme était trop grand.


Gumawa siya ng napakahabang hawakan para sa asarol niya.

Il fabriqua un long manche pour sa houe.


Gumawa siya ng napakataas na pintuan.

Il agrandit ses portes.


Gumawa siya ng napakahabang tulugan.

Il fabriqua un très grand lit.


Bumili siya ng napakataas na bisikleta.

Il acheta une bicyclette très haute.


Umupo siya sa napakataas na upuan. Kumain siya gamit ang napakahabang tinidor.

Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.


Iniwanan niya ang kanyang bahay at namuhay sa isang napakalawak na gubat. Namuhay siya ng napakaraming taon.

Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.


Écrit par: Cornelius Gulere
Illustré par: Catherine Groenewald
Traduit par: Karla Comanda
Lu par: La Trinidad Mina
Langue: tagalog
Niveau: Niveau 2
Source: A very tall man du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF