Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Tingi na ng’ombe Tingi et les vaches

Écrit par Ingrid Schechter

Illustré par Ingrid Schechter

Traduit par Matteo E. Mwita

Lu par Lauwo George

Langue kiswahili

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


Tingi aliishi na bibi yake.

Tingi vivait avec sa grand-mère.


Alizoea kuchunga ng’ombe na bibi yake.

Il gardait les vaches avec elle.


Siku moja wanajeshi walikuja.

Un jour, des soldats arrivèrent.


Wakawachukua ng’ombe.

Ils emmenèrent les vaches.


Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha.

Tingi et sa grand-mère se sauvèrent et se cachèrent.


Walijificha kichakani hadi usiku.

Ils restèrent cachés dans des buissons jusqu’au soir.


Wanajeshi walirudi tena.

Puis les soldats revinrent.


Bibi alimficha Tingi chini ya majani.

La grand-mère de Tingi recouvrit alors leurs corps de feuilles.


Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya.

Un des soldats marcha sur Tingi, mais celui-ci ne réagit pas.


Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza.

Quand il n’y eut plus de danger, Tingi et sa grand-mère se relevèrent.


Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani.

Ils revinrent chez eux sans faire le moindre bruit.


Écrit par: Ingrid Schechter
Illustré par: Ingrid Schechter
Traduit par: Matteo E. Mwita
Lu par: Lauwo George
Langue: kiswahili
Niveau: Niveau 2
Source: Tingi and the Cows du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF