Download PDF
Back to stories list

زاما دُختَری بُزُرگ وَعالی اَست! زاما عظیم ہے! Zama is great!

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Abdul Rahim Ahmad Parwani (Darakht-e Danesh Library)

Language Dari

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


بَرادَرِ کوچَکَم تا دیر وَقت می‌خوابَد. مَن زود بیدار می‌شَوَم، چون مَن بُزُرگ وَعالی هَستَم!

میرا چھوٹا بھائی بہت دیر سے سوتا ہے۔ میں جلدی اُٹھتی ہوں کیونکہ میں عظیم ہوں۔

My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!


مَن هَمان کَسی هَستَم کِه با باز کَردَنِ پَنجَرِه، اِجازِه می‌دَهَم کِه نورِ خورشید بِه داخِل بیاید.

میں ہی وہ ایک ہوں جو سورج کی روشنی کو اندر لاتی ہوں۔

I am the one who lets in the sun.


مادَر می‌گوید: “تو سِتارِه‌یِ صُبحِ مَن هَستی”

ماں کہتی ہیں ‘تم میری صبح ستارے ہو۔’

“You’re my morning star,” says Ma.


مَن خودَم را بِه تَنهایی می‌شویَم، مَن بِه کُمَکِ هیچکَس نیازی نَدارَم.

میں خود نہا سکتی ہوں۔ مجھے کسی کی مدد کی ضرورت نہیں ہے۔

I wash myself, I don’t need any help.


مَن می‌تَوانَم با آبِ سَرد وَصابونِ آبی بَدبو کِنار بیایَم.

میں ٹھنڈے پانی اور نیلے خوشبو دار صابن سے نمٹ سکتی ہوں۔

I can cope with cold water and blue smelly soap.


مادَرَم بِه مَن یادآوَری می‌کُنَد، “برس کردن دندان را فَراموش نَکُن. مَن بِه مادَرَم می‌گویَم، “مَن؟ هَرگِز!”

ماں یاد دلاتی ہیں، ‘دانتوں کوصاف کرنا مت بھولنا۔’ میں جواب دیتی ہوں، میں! کبھی نہیں۔

Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”


بَعد اَز شُستَن، مَن به پِدَربُزُرگ و آنتی سَلام می‌کُنَم وَ داشتَنِ روزی خوب را بَرایِ شان آرزو می‌کُنَم.

نہانے کے بعد میں دادا اور آنٹی سے ملتا ہوں اور اُنہیں اچھے دن کی دُعا دیتی ہوں۔

After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.


“بَعد خودَم بِه تَنهایی لِباس‌هایَم را می‌پوشَم وَمی‌گویَم، “مَن بُزُرگ شُدَم مادر!”.

پھر میں کپڑے پہنتی ہوں، میں اب بڑی ہو گئ ہو ماں! میں نے کہا۔

Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.


مَن می‌تَوانَم دُکمِه‌هایَم وَسَگَکِ بوت‌هایم را بِبَندَم.

میں اپنے بٹن بند کر سکتی ہوں اور اپنے جوتے باندھ سکتی ہوں۔

I can close my buttons and buckle my shoes.


وَ مُطمین می‌شَوَم کِه بَرادَرِ کوچَکَم تَمامِ اَخبارِ مَربوط بِه مکتب را می‌دانَد.

اور مجھے یقین ہے کہ چھوٹا بھائی تمام اسکول کی خبریں جانتا ہے۔

And I make sure little brother knows all the school news.


دَر صنف مَن تَمامِ تَلاشَم را دَر هَمِه‌یِ زَمینه‌ها می‌کُنَم.

کلاس میں میں ہر طرح سے اچھی کارکردگی کا مظاہرہ کرتی ہوں۔

In class I do my best in every way.


مَن تَمامِ این کارهایِ خوب را هَر روز اَنجام می‌دهَم. وَلی کاری کِه بیشتَر اَز هَمَه بِه آن عَلاقِه دارَم، بازی کَردَن وَ بازی اَست.

میں ہر روز یہ سب اچھی چیزیں کرتی ہوں۔ لیکن جو چیز مجھے بہت پسند ہے وہ ہے کھیلنا اور صرف کھیلنا۔

I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Abdul Rahim Ahmad Parwani (Darakht-e Danesh Library)
Language: Dari
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF