Back to stories list

感情 Santiman Les sentiments Feelings

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Translated by dohliam

Read by Zhuo Sun

Language Chinese (Mandarin)

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


我的心能感受到很多事情。

Mo leker resanti boukou kiksoz.

Mon cœur ressent beaucoup de choses.

My heart feels a lot of things.


当奶奶跟我们说故事的时候,我感到很高兴。

Mo kontan kan mo granmer rakont nou zistwar aswar.

Je suis contente quand ma grand-mère nous raconte des histoires le soir.

I feel happy when my granny tells us stories in the evening.


当我跟朋友一起玩的时候,我感到很有趣。

Mo fer fol kan mo zwe ek mo kamarad.

Je me sens ridicule quand je joue avec mon amie.

I feel silly when I play with my friend.


当爸爸说他没有钱的时候,我感到很难过。

Mo santi mwa mal kan mo papa dir ki li pena kas.

Je me sens mal quand mon père dit qu’il n’a pas d’argent.

I feel bad when my dad says he does not have money.


当妈妈拥抱我的时候,我感到亲情。

Mo kontan kan mo mama may mwa.

Je me sens aimée quand ma mère me donne un câlin.

I feel loved when my mom gives me a hug.


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Translated by: dohliam
Read by: Zhuo Sun
Language: Chinese (Mandarin)
Level: Level 1
Source: Feelings from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF