Back to stories list
Regular PDFs (full-page)
Bilingual PDFs
Booklet PDFs (for printing)
ٹوم کے پاس پکے ہوئے کیلوں کا ایک ٹرے ہے۔
Tom sarye enn plato banann mir.
Tom transporte un plateau de bananes mûres.
Tom carries a tray of ripe bananas.
ٹوم کیلے بیچنے کے لیے بازار جاتا ہے۔
Tom al bazar pou vann banann.
Tom va au marché pour vendre des bananes.
Tom goes to the market to sell bananas.
بازار میں موجود لوگ پھل خرید رہے ہیں۔
Bann dimounn dan bazar aste frwi.
Les gens au marché achètent des fruits.
People at the market are buying fruit.
لیکن کوئی بھی ٹوم کے کیلے نہیں خرید رہا۔ وہ لوگ عورتوں سے پھل خریدنے کو ترجیع دیتے ہیں۔
Selman, personn pa aste banann Tom. Zot prefer aste zot frwi ek bann madam.
Mais personne n’achète les bananes de Tom. Ils préfèrent acheter leurs fruits des femmes.
But no one is buying
Tom’s bananas.
They prefer to buy fruit from women.
ہمارے لوگوں میں صرف عورتیں ہی پھل بیچتی ہیں۔ یہ کیسا آدمی ہے؟ لوگوں نے پوچھا؟
« Dan nou kominote, zis bann madam vann frwi, » bann dimounn-la dir. « Ki kalite zom li ete sann-la ? » bann dimounn-la demande.
« Dans notre communauté, seulement les femmes vendent des fruits, » disent les gens. « Quelle sorte d’homme est celui-ci ? » demandent les gens.
“In our community, only women sell fruit,” people say. “What kind of a man is this?” people ask.
لیکن ٹوم ہار نہیں مانتا۔ وہ آواز لگاتا ہے۔ کیلے لے لو۔ میرے میٹھے پکے ہوئے کیلے لے لو!
Selman Tom pas bes lebra. Li kriye, « Aste mo banann ! Aste mo banann mir, bien bien dou ! »
Mais Tom ne démissionne pas. Il crie, « Achetez mes bananes ! Achetez mes bananes mûres et sucrées ! »
But Tom does not give up.
He calls, “Buy my bananas!
Buy my sweet ripe bananas!”
ایک عورت کیلوں کا ایک گھچا ٹرے سے اُٹھا کر دیکھتی ہے۔ وہ کیلوں کو غور سے دیکھتی ہے۔
Enn madam swazir enn rezim banann depi plato-la. Li chek banann-la bien.
Une femme choisit un régime de bananes du plateau. Elle inspecte les bananes soigneusement.
One woman picks up a bunch of bananas from the tray.
She looks at the bananas carefully.
عورت کیلے خرید لیتی ہے۔
Madam-la aste banann-la.
La femme achète les bananes.
The woman buys the bananas.
مزید لوگ اُس کے سٹال پر آتے ہیں وہ ٹوم کے کیلے خریدتے ہیں اور کھاتے ہیں۔
Bann lezot dimounn vinn kot latab-la. Zot aste banann Tom et zot manze.
D’autres personnes viennent au stand. Elles achètent les bananes de Tom et les mangent.
More people come to the stall.
They buy Tom’s bananas and eat them.
جلد ہی ٹرے خالی ہو جاتا ہے۔ ٹوم اپنے کمائے ہوئے پیسے گنتا ہے۔
Enn ti mama apre, plato-la vid. Tom kont kas ki li’nn gagne.
Bientôt, le plateau est vide. Tom compte l’argent qu’il a gagné.
Soon, the tray is empty.
Tom counts the money he earned.
پھر ٹوم صابن، چینی اور ڈبل روٹی خریدتا ہے۔ وہ یہ چیزیں اپنے ٹرے میں رکھ لیتا ہے۔
Apre sa, Tom al aste savon,disik ek dipin. Li met tou lor so plato.
Ensuite, Tom achète du savon, du sucre et du pain. Il met les choses sur son plateau.
Then Tom buys soap, sugar, and bread.
He puts the things in his tray.
ٹوم اپنے سر پر ٹرے کو توازن سے رکھتا ہے اور گھر چلا جاتا ہے۔
Tom, avoy plato-la lor so latet et retourn lakaz.
Tom balance le plateau sur sa tête et rentre chez lui.
Tom balances the tray on his head and goes home.
Written by: Humphreys Odunga
Illustrated by: Zablon Alex Nguku
Translated by: Samrina Sana
Read by: Sadia Shad
Language: Urdu