但是没有人去汤姆那儿,因为他们更喜欢去女人们那儿买。
그러나 누구도 톰의 바나나를 사지 않아요. 사람들은 여자에게서 바나나를 사고 싶어해요.
人们说:“在我们这儿,只有女人会去卖水果”。他们问:“什么男人会去卖水果啊?”
“우리 사회에선, 여자만 과일을 팔 수 있어,” 사람들이 말해요. “무슨 남자가 이래?” 사람들이 물어요.
但是汤姆没有放弃。他在集市上叫卖:“快来买我的香蕉!又大又甜的香蕉!”
그러나 톰은 포기하지 않아요. 그는 외쳐요, “제 바나나를 사세요! 제 달콤하고 잘 익은 바나나를 사세요!”
有一个妇女从篮子里抓了一把香蕉,仔细地查看。
한 여자가 바나나 한 움큼의 바나나를 접시에서 집어들어요. 그녀는 바나나들을 자세히 살펴요.
越来越多的人到汤姆的摊位前。他们买了汤姆的香蕉,吃得津津有味。
더 많은 사람들이 가판대로 와요. 그들은 톰의 바나나를 사고 먹어요.
不一会儿,汤姆的篮子就空了,他数了数自己卖香蕉赚到的钱。
금새 접시가 비어요. 톰은 번 돈을 세어요.
汤姆用这些钱买了肥皂、糖和面包。他把这些东西放在他的篮子里。
그리고 톰은 비누, 설탕과 빵을 사요. 물건들을 접시에 담아요.