Vissza a történetek listájához
Maraming problema ang aming nayon. Mahaba ang pila sa pag-igib ng tubig kasi iisa lang ang gripo.
Sok problémánk volt a falumban. Sorba kellett állnunk, hogy vizet hozzunk az egyetlen kútról.
Naghihintay lang kami ng pagkaing donasyon galing sa iba.
Arra vártunk, hogy mások ételt adományozzanak nekünk.
Maaga kaming nagsasara ng bahay dahil may magnanakaw.
A tolvajok miatt minden nap korán be kellett zárkóznunk.
Maraming bata ang tumitigil sa pag-aaral.
Sok gyerek abbahagyta az iskolát.
Pumapasok naman bilang katulong ang mga dalaga sa ibang nayon.
A fiatal lányok szolgálóként dolgoztak más falvakban.
May mga binatang istambay at pagala-gala habang tumutulong ang iba sa bukid.
A fiatal fiúk az utcákon lézengtek vagy más emberek földjén dolgoztak.
Kumakalat ang basura kung saan-saan kapag malakas ang hangin.
Amikor fújt a szél, a szemét a fákon és a kerítéseken lógott.
Nasusugatan ang ilan dahil sa bubog na tinapon na lang basta.
A lábunkat elvágták a földre dobált, törött üvegdarabok.
Isang araw, nawalan ng tubig ang gripo at hindi kami nakapag-igib.
Egy nap a falu egyetlen kútja kiszáradt, nem tudtuk megtölteni az edényeinket.
Pinuntahan ni tatay ang bawat isa sa kanilang bahay para tawagin ang isang pulong.
Az apám körbejárt, hogy falugyűlést hívjon össze.
Nagtipon ang mga tao sa ilalim ng malaking puno.
Az emberek egy nagy fa alatt gyűltek össze és így hallgatták.
Tumayo si tatay sa harap, “Kailangan nating magtulong-tulong para malutas ang mga problema.”
“Össze kell dolgoznunk, hogy megoldjuk a problémáinkat!” - mondta az apám, amikor felállt.
“Tutulong akong maglinis,” sigaw ng walong taon na si Juma habang nakaupo sa putol na puno.
A 8 éves Juma egy fa törzsén ülve így szólt: “Én segítek a takarításban!”
“Magtatanim kaming mga babae ng makakain,” sabi ng isang ale.
“Az asszonyokkal növényt fogunk termeszteni.” - mondta egy nő.
“Maghuhukay kaming mga lalaki para makahanap ng balon,” sabi naman ng isang mama.
“A férfiak pedig kiásnak egy másik kutat.” - állt fel egy férfi.
“Magbabagong buhay tayo,” sigaw naming lahat. Iyon nga ang aming ginawa.
“Meg kell változtatnunk az életünket!” - kiabáltuk egyszerre. Ettől a naptól kezdve összefogtunk, hogy közösen oldjuk meg a problémáinkat.
Írta: Ursula Nafula
Ilusztrálta: Vusi Malindi
Fordította: Arlene Avila
Felolvassa: La Trinidad Mina