PDF letöltése
Vissza a történetek listájához

Entscheidung A döntés

Írta Ursula Nafula

Ilusztrálta Vusi Malindi

Fordította Anna Westpfahl

Felolvassa Jula Eberth

Nyelv német

Szint 2. szint

A teljes szöveg felolvasása

Felolvasás sebessége

Autoplay történet


In meinem Dorf gab es viele Probleme. Wir bildeten eine lange Schlange, um Wasser von einem Brunnen zu holen.

Sok problémánk volt a falumban. Sorba kellett állnunk, hogy vizet hozzunk az egyetlen kútról.


Wir warteten auf Essen, das für uns gespendet wurde.

Arra vártunk, hogy mások ételt adományozzanak nekünk.


Wir verriegelten unsere Häuser früh gegen Diebe.

A tolvajok miatt minden nap korán be kellett zárkóznunk.


Viele Kinder gingen nicht mehr in die Schule.

Sok gyerek abbahagyta az iskolát.


Junge Mädchen arbeiteten als Dienstmädchen in anderen Dörfern.

A fiatal lányok szolgálóként dolgoztak más falvakban.


Manche Jungen trieben sich im Dorf herum, während andere auf Höfen arbeiteten.

A fiatal fiúk az utcákon lézengtek vagy más emberek földjén dolgoztak.


Wenn der Wind blies, hingen Papierreste in den Bäumen und an Zäunen.

Amikor fújt a szél, a szemét a fákon és a kerítéseken lógott.


Leute schnitten sich an Glasscherben, die herumlagen.

A lábunkat elvágták a földre dobált, törött üvegdarabok.


Eines Tages versiegte der Brunnen und unsere Wasserkanister blieben leer.

Egy nap a falu egyetlen kútja kiszáradt, nem tudtuk megtölteni az edényeinket.


Mein Vater ging von Haus zu Haus und lud die Leute zu einer Dorfversammlung ein.

Az apám körbejárt, hogy falugyűlést hívjon össze.


Die Leute versammelten sich unter einem großen Baum und hörten zu.

Az emberek egy nagy fa alatt gyűltek össze és így hallgatták.


Mein Vater stand auf und sagte: „Wir müssen zusammenarbeiten, um unsere Probleme zu lösen.“

“Össze kell dolgoznunk, hogy megoldjuk a problémáinkat!” - mondta az apám, amikor felállt.


Der achtjährige Juma rief von einem Baumstamm aus: „Ich kann beim Aufräumen helfen!“

A 8 éves Juma egy fa törzsén ülve így szólt: “Én segítek a takarításban!”


Eine Frau sagte: „Die Frauen können mit mir zusammen Essen anbauen.“

“Az asszonyokkal növényt fogunk termeszteni.” - mondta egy nő.


Noch ein Mann stand auf und erklärte: „Die Männer werden einen Brunnen graben.“

“A férfiak pedig kiásnak egy másik kutat.” - állt fel egy férfi.


Wir alle riefen einstimmig: „Wir müssen unser Leben ändern.“ Von dort an arbeiteten wir zusammen, um unsere Probleme zu lösen.

“Meg kell változtatnunk az életünket!” - kiabáltuk egyszerre. Ettől a naptól kezdve összefogtunk, hogy közösen oldjuk meg a problémáinkat.


Írta: Ursula Nafula
Ilusztrálta: Vusi Malindi
Fordította: Anna Westpfahl
Felolvassa: Jula Eberth
Nyelv: német
Szint: 2. szint
Forrás: Decision az African Storybook
Creative Commons License
Ez a mű a Creative Commons Nevezd meg! 4.0 Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.
Opciók
Vissza a történetek listájához PDF letöltése