下載PDF
返回故事列表

贊瑪好勁! 贊瑪好勁! 贊瑪很棒! Zama is great!

作者 Michael Oguttu

插圖 Vusi Malindi

譯文 dohliam

講述 Zoe Lam

語言 粵語

級別 Level 2

唸出來整故事

自動唸故事 (測試中)


我細佬瞓到黃朝百晏。我好早起身,因為我好勁!

我細佬瞓到黃朝百晏。我好早起身,因為我好勁!

我弟弟睡過頭了。我很早起床,因為我很棒!

My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!


係我俾陽光透入嚟。

係我俾陽光透入嚟。

是我讓陽光透進來。

I am the one who lets in the sun.


媽咪就話:「你係我嘅晨星」。

媽咪就話:「你係我嘅晨星」。

媽媽說:“你是我的晨星”。

"You're my morning star," says Ma.


我自己沖涼。我唔使人幫手。

我自己沖涼。我唔使人幫手。

我自己洗澡。我不需要幫忙。

I wash myself, I don't need any help.


凍冰冰嘅水同臭崩崩嘅藍色番梘對我嚟講唔算大事。

凍冰冰嘅水同臭崩崩嘅藍色番梘對我嚟講唔算大事。

冷冷的水和臭臭的藍色肥皂對我來說不算大事。

I can cope with cold water and blue smelly soap.


媽咪提醒我:「唔好唔記得咗刷牙。」我答佢話:「點可能,我唔會唔記得㗎!」

媽咪提醒我:「唔好唔記得咗刷牙。」我答佢話:「點可能,我唔會唔記得㗎!」

媽媽提醒我:“別忘了刷牙。”我回答:“怎麼可能,我不會忘記的!”

Ma reminds, "Don't forget teeth." I reply, "Never, not me!"


洗好咗之後,我同爺爺同姑媽打個招呼,同佢哋問聲好。

洗好咗之後,我同爺爺同姑媽打個招呼,同佢哋問聲好。

洗好了以後,我跟爺爺和姑媽打個招呼,向他們問好。

After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.


然之後我自己著好衫。「媽咪,我已經大個女啦!」

然之後我自己著好衫。「媽咪,我已經大個女啦!」

然後我自己穿好衣服。“媽,我已經長大了!”

Then I dress myself, "I'm big now Ma," I say.


我識得自己扣埋衫鈕同埋對鞋。

我識得自己扣埋衫鈕同埋對鞋。

我會自己扣好衣釦和鞋子。

I can close my buttons and buckle my shoes.


喺返學路上我同細佬講學校嘅所有消息。

喺返學路上我同細佬講學校嘅所有消息。

在上學的路上我跟弟弟說學校的所有消息。

And I make sure little brother knows all the school news.


上堂嘅時候我好勤力讀書。

上堂嘅時候我好勤力讀書。

上課的時候我認真學習。

In class I do my best in every way.


我每日做呢幾樣嘢。但係我最鍾意做嘅嘢就係玩完又玩!

我每日做呢幾樣嘢。但係我最鍾意做嘅嘢就係玩完又玩!

我每天做這幾件好事。可是我最喜歡做的是玩玩玩!

I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!


作者: Michael Oguttu
插圖: Vusi Malindi
譯文: dohliam
講述: Zoe Lam
語言: 粵語
2級
出處: 原文來自非洲故事書Zama is great!
Creative Commons License
本故事的全部內容以共享創意 署名 3.0協議之條款下提供。
選項
返回故事列表 下載PDF