返回故事列表

요리 整餸 做菜 Cooking

作者 Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

插圖 Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

譯文 Jong Yong Park

配音 Scarlet Kim

語言 韓語

級別 1級

將整故事唸出來

播放速度

自動唸故事


난 감자를 벗겨.

我㓟緊薯仔。

我把土豆削皮。

I peel the potatoes.


난 양배추를 썰어.

我切緊椰菜。

我把捲心菜切好。

I chop a cabbage.


난 당근을 갈아.

我磨緊紅蘿蔔。

我把胡蘿蔔磨碎。

I grate the carrots.


난 콩을 씻어.

我洗緊豆仔。

我把豆子洗乾淨。

I wash the beans.


난 버터넛을 잘라.

我切緊冬南瓜。

我把冬南瓜切開。

I cut the butternut.


난 시금치를 썰어.

我斫緊菠菜。

我把菠菜剁碎。

I chop the spinach.


우리 엄마는 양파를 썰으셔.

阿媽切緊洋蔥。

媽媽把洋蔥切好。

My mom chops the onions.


양파는 썰렸을 때 날 울게 해.

每次切洋蔥我都會流眼水。

切洋蔥的時候我總會流眼淚。

Onions make me cry when they are chopped.


作者: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
插圖: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
譯文: Jong Yong Park
配音: Scarlet Kim
語言: 韓語
級別: 1級
出處: 原文來自非洲故事書Cooking
共享創意授權條款
本著作係採用共享創意 署名-非商業性 3.0 未本地化版本授權條款授權。
選項
返回故事列表 下載 PDF