Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

Decido Entscheidung

Geschrieben von Ursula Nafula

Illustriert von Vusi Malindi

Übersetzt von dohliam

Sprache Esperanto

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen Zu dieser Geschichte ist noch kein Audio verfügbar.


Mia vilaĝo havis multajn problemojn. Ni viciĝis longe por akiri akvon de unu krano.

In meinem Dorf gab es viele Probleme. Wir bildeten eine lange Schlange, um Wasser von einem Brunnen zu holen.


Ni atendis manĝaĵon donacitan de aliuloj.

Wir warteten auf Essen, das für uns gespendet wurde.


Ni ŝlosis frue la domojn pro ŝtelistoj.

Wir verriegelten unsere Häuser früh gegen Diebe.


Multaj infanoj forlasis la lernejon.

Viele Kinder gingen nicht mehr in die Schule.


Junaj knabinoj laboris kiel servistinoj en aliaj vilaĝoj.

Junge Mädchen arbeiteten als Dienstmädchen in anderen Dörfern.


Junaj knaboj vagis tra la vilaĝo, dum aliuloj laboris en la bienoj de homoj.

Manche Jungen trieben sich im Dorf herum, während andere auf Höfen arbeiteten.


Kiam la vento blovis, forĵetitaj paperpecoj pendiĝis sur la arboj kaj la bariloj.

Wenn der Wind blies, hingen Papierreste in den Bäumen und an Zäunen.


Homoj tranĉis sin per rompitaj vitropecoj, kiujn aliuloj ĵetis senatente.

Leute schnitten sich an Glasscherben, die herumlagen.


Tiam, unu tagon, la krano sekiĝis kaj niaj akvujoj malpleniĝis.

Eines Tages versiegte der Brunnen und unsere Wasserkanister blieben leer.


Mia patro marŝis de unu domo al alia kaj petis homojn ĉeesti vilaĝan kunvenon.

Mein Vater ging von Haus zu Haus und lud die Leute zu einer Dorfversammlung ein.


Homoj kunvenis sub granda arbo kaj aŭskultis.

Die Leute versammelten sich unter einem großen Baum und hörten zu.


Mia patro ekstaris kaj diris, “Ni devas kunlabori por solvi niajn problemojn.”

Mein Vater stand auf und sagte: „Wir müssen zusammenarbeiten, um unsere Probleme zu lösen.“


Okjara Juma, kiu sidis sur trunko de arbo, ekkriis, “Mi povas helpi purigi.”

Der achtjährige Juma rief von einem Baumstamm aus: „Ich kann beim Aufräumen helfen!“


Unu virino diris, “La virinoj povas aliĝi kun mi por kreskigi manĝaĵon.”

Eine Frau sagte: „Die Frauen können mit mir zusammen Essen anbauen.“


Alia viro stariĝis kaj diris, “La viroj fosos puton.”

Noch ein Mann stand auf und erklärte: „Die Männer werden einen Brunnen graben.“


Ni ĉiuj ekkriis unuvoĉe, “Ni devas ŝanĝi niajn vivojn.” Ekde tiam, ni kunlaboris por solvi niajn problemojn.

Wir alle riefen einstimmig: „Wir müssen unser Leben ändern.“ Von dort an arbeiteten wir zusammen, um unsere Probleme zu lösen.


Geschrieben von: Ursula Nafula
Illustriert von: Vusi Malindi
Übersetzt von: dohliam
Sprache: Esperanto
Niveau: Niveau 2
Quelle: Decision aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 4.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF