Zurück zur Geschichteliste
Beslutning
Entscheidung
Ursula Nafula
Vusi Malindi
Kim Sandvad West
Zu dieser Geschichte ist noch kein Audio verfügbar.
Min landsby havde mange problemer. Vi stillede os i en lang række for at hente vand fra én pumpe.
In meinem Dorf gab es viele Probleme. Wir bildeten eine lange Schlange, um Wasser von einem Brunnen zu holen.
Vi ventede på mad, som andre havde givet os.
Wir warteten auf Essen, das für uns gespendet wurde.
Vi låste vores døre tidligt på grund af tyve.
Wir verriegelten unsere Häuser früh gegen Diebe.
Mange børn droppede ud af skolen.
Viele Kinder gingen nicht mehr in die Schule.
Unge piger arbejdede som hushjælp i andre landsbyer.
Junge Mädchen arbeiteten als Dienstmädchen in anderen Dörfern.
Unge drenge drev rundt i landsbyen, mens andre arbejdede på folks gårde.
Manche Jungen trieben sich im Dorf herum, während andere auf Höfen arbeiteten.
Når det blæste, blev papirstykker hængende i træer og på hegn.
Wenn der Wind blies, hingen Papierreste in den Bäumen und an Zäunen.
Folk skar sig på glasskår, som folk havde smidt fra sig.
Leute schnitten sich an Glasscherben, die herumlagen.
Så en dag tørrede brønden ud, og vores beholdere var tomme.
Eines Tages versiegte der Brunnen und unsere Wasserkanister blieben leer.
Min far gik fra hus til hus for at bede folk om at deltage i et landsbymøde.
Mein Vater ging von Haus zu Haus und lud die Leute zu einer Dorfversammlung ein.
Folk samledes under et stort træ og lyttede.
Die Leute versammelten sich unter einem großen Baum und hörten zu.
Min far rejste sig og sagde: “Vi må arbejde sammen for at løse vores problemer.”
Mein Vater stand auf und sagte: „Wir müssen zusammenarbeiten, um unsere Probleme zu lösen.“
Otte år gamle Juma, der sad på en gren, råbte: “Jeg kan hjælpe med at rydde op.”
Der achtjährige Juma rief von einem Baumstamm aus: „Ich kann beim Aufräumen helfen!“
En kvinde sagde: “Kvinderne kan hjælpe mig med at dyrke mad.”
Eine Frau sagte: „Die Frauen können mit mir zusammen Essen anbauen.“
En anden mand rejse sig op og sagde: “Mændene kan grave en brønd.”
Noch ein Mann stand auf und erklärte: „Die Männer werden einen Brunnen graben.“
Vi råbte alle med én stemme: “Vi må ændre vores liv.” Fra og med den dag arbejdede vi sammen for at løse vores problemer.
Wir alle riefen einstimmig: „Wir müssen unser Leben ändern.“ Von dort an arbeiteten wir zusammen, um unsere Probleme zu lösen.
Geschrieben von: Ursula Nafula
Illustriert von: Vusi Malindi
Übersetzt von: Kim Sandvad West