Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

Tingi og køerne Tingi und die Kühe

Geschrieben von Ingrid Schechter

Illustriert von Ingrid Schechter

Übersetzt von Kim Sandvad West

Sprache Danish

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen Zu dieser Geschichte ist noch kein Audio verfügbar.


Tingi boede sammen med sin bedstemor.

Tingi lebte bei seiner Großmutter.


Han plejede at passe køerne sammen med hende.

Er passte mit ihr auf die Kühe auf.


En dag kom soldaterne.

Eines Tages kamen die Soldaten.


De tog køerne.

Sie nahmen die Kühe mit.


Tingi og hans bedstemor løb væk og gemte sig.

Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.


De gemte sig i skoven, indtil natten kom.

Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.


Så kom soldaterne tilbage.

Dann kamen die Soldaten zurück.


Bedstemor gemte Tingi under bladene.

Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.


En af soldaterne satte sin højre fod på ham, men han sagde ikke noget.

Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.


Da det var sikkert, kom Tingi og hans bedstemor ud.

Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.


De sneg sig stille hjem.

Sie schlichen sehr still nach Hause.


Geschrieben von: Ingrid Schechter
Illustriert von: Ingrid Schechter
Übersetzt von: Kim Sandvad West
Sprache: Danish
Niveau: Niveau 2
Quelle: Tingi and the Cows aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF