Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

とても背の高い男がいた Un homme très grand

Écrit par Cornelius Gulere

Illustré par Catherine Groenewald

Traduit par Tomoyo Okuda

Lu par Yumi Okano

Langue japonais

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


かれのくわは短すぎた。

Sa houe était trop courte.


かれの戸口は低すぎた。

Sa porte d’entrée était trop basse.


かれのベッドは短すぎた。

Son lit était trop court.


かれの自転車は低すぎた。

Sa bicyclette était trop petite.


かれはとにかく背が高すぎたのだ!

Cet homme était trop grand.


だからかれはとっての長いくわを作った。

Il fabriqua un long manche pour sa houe.


かれはとても高いドアのフレームを作った。

Il agrandit ses portes.


かれはとても長いベッドを作った。

Il fabriqua un très grand lit.


かれはとても背の高い自転車を買った。

Il acheta une bicyclette très haute.


かれはとても高い椅子に座った。かれはとても長いフォークで食べた。

Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.


かれは自分の家を出て広い森に住んだ。そしてそこに何年も住んだ。

Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.


Écrit par: Cornelius Gulere
Illustré par: Catherine Groenewald
Traduit par: Tomoyo Okuda
Lu par: Yumi Okano
Langue: japonais
Niveau: Niveau 2
Source: A very tall man du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF