Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Decido La décision

Écrit par Ursula Nafula

Illustré par Vusi Malindi

Traduit par dohliam

Langue espéranto

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Mia vilaĝo havis multajn problemojn. Ni viciĝis longe por akiri akvon de unu krano.

Mon village avait beaucoup de problèmes. Nous faisions la queue pour aller chercher de l’eau d’un seul robinet.


Ni atendis manĝaĵon donacitan de aliuloj.

Nous attendions la nourriture donnée par les autres.


Ni ŝlosis frue la domojn pro ŝtelistoj.

Nous barrions nos maisons tôt à cause des voleurs.


Multaj infanoj forlasis la lernejon.

Plusieurs enfants avaient abandonné l’école.


Junaj knabinoj laboris kiel servistinoj en aliaj vilaĝoj.

Les jeunes filles travaillaient comme domestiques dans d’autres villages.


Junaj knaboj vagis tra la vilaĝo, dum aliuloj laboris en la bienoj de homoj.

Les jeunes garçons se promenaient autour du village pendant que d’autres travaillaient sur des fermes.


Kiam la vento blovis, forĵetitaj paperpecoj pendiĝis sur la arboj kaj la bariloj.

Quand le vent soufflait, des déchets de papier pendaient des arbres et des clôtures.


Homoj tranĉis sin per rompitaj vitropecoj, kiujn aliuloj ĵetis senatente.

Les gens se faisaient couper par de la vitre brisée lancée sans faire attention.


Tiam, unu tagon, la krano sekiĝis kaj niaj akvujoj malpleniĝis.

Puis un jour, le robinet se tarit et nos conteneurs étaient vides.


Mia patro marŝis de unu domo al alia kaj petis homojn ĉeesti vilaĝan kunvenon.

Mon père marcha de maison en maison et demanda aux gens de participer à une réunion du village.


Homoj kunvenis sub granda arbo kaj aŭskultis.

Les gens se rassemblèrent sous un grand arbre et écoutèrent.


Mia patro ekstaris kaj diris, “Ni devas kunlabori por solvi niajn problemojn.”

Mon père se leva et dit, « Nous devons travailler ensemble pour résoudre nos problèmes. »


Okjara Juma, kiu sidis sur trunko de arbo, ekkriis, “Mi povas helpi purigi.”

Juma, âgée de huit ans et assise sur un tronc d’arbre, cria, « Je peux aider à nettoyer. »


Unu virino diris, “La virinoj povas aliĝi kun mi por kreskigi manĝaĵon.”

Une femme dit, « Les femmes peuvent me joindre pour faire pousser de la nourriture. »


Alia viro stariĝis kaj diris, “La viroj fosos puton.”

Un autre homme se leva et dit, « Les hommes creuseront un puits. »


Ni ĉiuj ekkriis unuvoĉe, “Ni devas ŝanĝi niajn vivojn.” Ekde tiam, ni kunlaboris por solvi niajn problemojn.

Nous criions tous d’une seule voix, « Nous devons changer nos vies. » Depuis ce jour, nous avons travaillé ensemble pour résoudre nos problèmes.


Écrit par: Ursula Nafula
Illustré par: Vusi Malindi
Traduit par: dohliam
Langue: espéranto
Niveau: Niveau 2
Source: Decision du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 4.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF