Tingi mieszkał z babcią.
Tingi lived with his grandmother.
Tingi vivía con su abuela.
Razem z babcią, chłopiec opiekował się krowami.
He used to look after the cows with her.
Cuidaba a las vacas con ella.
Pewnego dnia zjawili się żołnierze.
One day the soldiers came.
Un día llegaron los soldados.
Tingi razem z babcią uciekli, aby się ukryć.
Tingi and his grandmother ran away and hid.
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
Ukrywali się w buszu aż do zmroku.
They hid in the bush until night.
Se escondieron en el monte hasta la noche.
Wtedy wrócili żołnierze.
Then the soldiers came back.
Pero los soldados regresaron.
Babcia ukryła wnuczka pod liśćmi.
Grandmother hid Tingi under the leaves.
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
Jeden z żołnierzy postawił na chłopcu stopę, ale Tingi nie wydał z siebie żadnego dźwięku.
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
Kiedy było wystarczająco bezpiecznie, Tingi wraz z babcią opuścili kryjówkę.
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
Ostrożnie i po cichu wrócili do domu.
They crept home very quietly.
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.