Тинги жил со своей бабушкой.
Ο Τίνγκι ζούσε με τη γιαγιά του.
Вместе с ней он ухаживал за коровами.
Συνήθιζε να φροντίζει τις αγελάδες μαζί της.
Однажды пришли солдаты.
Μια μέρα ήρθαν οι στρατιώτες.
Они забрали коров.
Πήραν τις αγελάδες μακριά.
Тинги с бабушкой убежали и спрятались.
Ο Τίνγκι και η γιαγιά του έφυγαν και κρύφτηκαν.
Они прятались в кустах до вечера.
Κρύφτηκαν μέσα στο δάσος μέχρι το βράδυ.
А потом вернулись солдаты.
Μετά οι στρατιώτες ήρθαν πίσω.
Бабушка спрятала Тинги под листьями.
Η γιαγιά έκρυψε τον Τίνγκι κάτω από τα φύλλα.
Один из солдат наступил на него, но он промолчал.
Ένας από τους στρατιώτες έβαλε το πόδι του πάνω του, αλλά έμεινε ήσυχος.
Когда опасность миновала, Тинги и бабушка вышла ли из укрытия.
Όταν ήταν ασφαλές, ο Τίνγκι και η γιαγιά του βγήκαν έξω.
Они тихонько пробрались домой.
Έφτασαν σπίτι τους πολύ ήσυχα.