Λήψη PDF
Επιστροφή στον κατάλογο ιστοριών

A döntés Απόφαση

Κείμενο Ursula Nafula

Εικονογράφηση Vusi Malindi

Μετάφραση Boglárka Vermeki

Γλώσσα ουγγρικά

Επίπεδο Επίπεδο 2

Αφήγηση της ιστορίας Ήχος ιστορίας ακόμη δεν είναι διαθέσιμος.


Sok problémánk volt a falumban. Sorba kellett állnunk, hogy vizet hozzunk az egyetlen kútról.

Το χωριό μου είχε πολλά προβλήματα. Κάναμε μια μακριά γραμμή για να φέρουμε νερό από μια βρύση.


Arra vártunk, hogy mások ételt adományozzanak nekünk.

Περιμέναμε για τρόφιμα δωρισμένα από άλλους.


A tolvajok miatt minden nap korán be kellett zárkóznunk.

Κλειδώσαμε τα σπίτια μας νωρίς εξαιτίας των κλεφτών.


Sok gyerek abbahagyta az iskolát.

Πολλά παιδιά εγκατέλειψαν το σχολείο.


A fiatal lányok szolgálóként dolgoztak más falvakban.

Νεαρά κορίτσια δούλεψαν ως υπηρέτριες σε άλλα χωριά.


A fiatal fiúk az utcákon lézengtek vagy más emberek földjén dolgoztak.

Νεαρά αγόρια περιπλανήθηκαν γύρω στο χωριό ενώ άλλοι δούλεψαν στα κτήματα ανθρώπων.


Amikor fújt a szél, a szemét a fákon és a kerítéseken lógott.

Όταν ο αέρας φύσηξε, τα παλιόχαρτα κρεμάστηκαν στα δέντρα και τους φράχτες.


A lábunkat elvágták a földre dobált, törött üvegdarabok.

Πολλοί κόπηκαν από σπασμένο γυαλί που πετάχτηκε απρόσεκτα.


Egy nap a falu egyetlen kútja kiszáradt, nem tudtuk megtölteni az edényeinket.

Τότε μια μέρα, η βρύση στέρεψε και τα δοχεία μας άδειασαν.


Az apám körbejárt, hogy falugyűlést hívjon össze.

Ο πατέρας μου περπάτησε από σπίτι σε σπίτι ζητώντας από τους ανθρώπους να παρακολουθήσουν μια συνάντηση του χωριού.


Az emberek egy nagy fa alatt gyűltek össze és így hallgatták.

Όλοι συγκεντρώθηκαν κάτω από ένα μεγάλο δέντρο και άκουσαν.


“Össze kell dolgoznunk, hogy megoldjuk a problémáinkat!” - mondta az apám, amikor felállt.

Ο πατέρας μου σηκώθηκε και είπε: «Εμείς χρειάζεται να δουλέψουμε όλοι μαζί για να λύσουμε τα προβλήματα μας».


A 8 éves Juma egy fa törzsén ülve így szólt: “Én segítek a takarításban!”

Ο οκτάχρονος Τζούμα, καθισμένος σε ένα κορμό δέντρου φώναξε: «Εγώ μπορώ να βοηθήσω στο καθάρισμα».


“Az asszonyokkal növényt fogunk termeszteni.” - mondta egy nő.

Μια γυναίκα είπε: «Οι γυναίκες μπορούν να έρθουν μαζί μου να καλλιεργήσουμε τρόφιμα».


“A férfiak pedig kiásnak egy másik kutat.” - állt fel egy férfi.

Άλλος άντρας σηκώθηκε και είπε: «Οι άντρες θα σκάψουν ένα πηγάδι».


“Meg kell változtatnunk az életünket!” - kiabáltuk egyszerre. Ettől a naptól kezdve összefogtunk, hogy közösen oldjuk meg a problémáinkat.

Εμείς όλοι φωνάξαμε με μια φωνή: «Πρέπει να αλλάξουμε τις ζωές μας». Από εκείνη την ημέρα δουλέψαμε μαζί για να λύσουμε τα προβλήματα μας.


Κείμενο: Ursula Nafula
Εικονογράφηση: Vusi Malindi
Μετάφραση: Boglárka Vermeki
Γλώσσα: ουγγρικά
Επίπεδο: Επίπεδο 2
Πηγή: Decision από το Βιβλίο Αφρικανών Ιστοριών
Άδεια Creative Commons
Αυτό το εργασία χορηγείται με άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Μη εισαγόμενο.
Επιλογές
Επιστροφή στον κατάλογο ιστοριών Λήψη PDF