Isang araw, pasan ni Tom ang isang kahon ng saging.
汤姆顶着一篮熟透的香蕉。
Dala-dala niya ito sa palengke para itinda.
汤姆去集市上卖香蕉。
Namimili ng prutas ang mga tao sa iba.
很多人去集市上买水果。
Pero walang bumibili kay Tom. Mas gusto nila ang mga babaeng tindera.
但是没有人去汤姆那儿,因为他们更喜欢去女人们那儿买。
“Dito sa atin, babae lang ang naglalako,” sabi nila. “Anong klaseng lalaki ito?”
人们说:“在我们这儿,只有女人会去卖水果”。他们问:“什么男人会去卖水果啊?”
Pero hindi si Tom sumuko. “Bili na kayo ng saging! Matamis na saging kayo riyan!” sigaw niya.
但是汤姆没有放弃。他在集市上叫卖:“快来买我的香蕉!又大又甜的香蕉!”
May isang aleng lumapit kay Tom. Dinampot ang isang piling at matagal na tiningnan ang saging.
有一个妇女从篮子里抓了一把香蕉,仔细地查看。
Lumapit ang mga tao sa puwesto ni Tom. Bumili sila ng saging at kinain nila ito.
越来越多的人到汤姆的摊位前。他们买了汤姆的香蕉,吃得津津有味。
Mabilis na naubos ang saging. Agad binilang ni Tom ang kanyang kita.
不一会儿,汤姆的篮子就空了,他数了数自己卖香蕉赚到的钱。
Saka siya bumili ng sabon, asukal at tinapay. Nilagay niya ang mga iyon sa trey.
汤姆用这些钱买了肥皂、糖和面包。他把这些东西放在他的篮子里。
At pinasan niya ang lahat pauwi.
汤姆把篮子稳稳当当地顶在头上,回家了。