下载 PDF
返回故事列表

Ihene, Imbwa, n’Inka 山羊、野狗、和水牛

作者 Fabian Wakholi

插图 Marleen Visser, Ingrid Schechter

译文 Patrick Munyurangabo

语言 卢旺达语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Ihene, Imbwa, n’inka byari inshuti cyane. Umunsi umwe byagiye kurugendo mu itagisi.

山羊、野狗、和水牛是很要好的朋友。有一天,他们一起坐出租车。


Kundunduro z’urugendo rwazo, umushoferi yarababajije kwishyura. Inka yishyuye amafaranga yayo.

当他们到了目的地的时候,司机叫他们交车费。水牛把她自己的那份交了。


Imbwa yishyuye arushijeho gato kuberako itarifite ayahwanye.

野狗没有带零钱,所以他就多给了一点儿。


Umushoferi yaragiye kugaruza Imbwa ubwo Ihene yirukatse itishyuye habe na kimwe.

司机正要找钱给野狗,没想到山羊没有给钱就跑掉了。


Umushoferi ntiyari yishimye. Yatwaye imodoka atagaruje Imbwa amafaranga ye.

司机很生气,结果他没有给野狗找钱就开走了。


Iyi niyo mpanvu, kugeza n’uyu munsi, Imbwa yirukanka isanga imodoka kureba mo imbere umushoferi uyirimo amafaranga.

所以,现在你可以看到野狗看到车子就拼命追上去,因为他想叫司机给他找钱。


Ihene yiruka ihunga ijwi ry’imodoka. Itinya ko izahagarikwa kubera itishuye amafaranga y’urugendo.

山羊呢,一听到有车来就吓得赶快逃走,因为她怕没交车费被人抓起来。


Inka yo ntacyo yikanga iyo imodoka ije. Inka ifata akanya kayo ikambu umuhanda kuberako iziko yishyuye amafaranga yayo.

可是水牛听到车来一点儿都不急。她不慌不忙地过马路,因为她知道她已经把她自己那份交了。


作者: Fabian Wakholi
插图: Marleen Visser, Ingrid Schechter
译文: Patrick Munyurangabo
语言: 卢旺达语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Goat, Dog and Cow
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF