下载 PDF
返回故事列表

Tingi and cows 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Anthonia Ujene

语言 尼日利亚皮钦语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tingi de stay with grandma.

丁吉和奶奶住在一起。


E dey take care of d cow with her.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


One day soldiers come.

有一天,村里来了士兵。


Dem come carry the cows go.

他们把奶牛带走了。


Tingi and em grandma run come hide.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Dem hide for bush till night come.

他们白天躲在树丛里。


The soldiers den come back.

士兵们又回来了。


Grandma come hide Tingi under leaves.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


One soldiers carry leg on top am, e no shake at all.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Wen dem don go, Tingi and em grandma come out.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Dem creep go house small small.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Anthonia Ujene
语言: 尼日利亚皮钦语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF