टिनगी अपनी दादी माँ के साथ रहता था।
丁吉和奶奶住在一起。
वह उनके साथ गायों की देख-भाल करता था।
丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。
वे अपने साथ गायों को ले गए।
他们把奶牛带走了。
टिनगी और उसकी दादी माँ भागे और छुप गए।
丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。
वे रात तक झाड़ियों में छिपे रहे।
他们白天躲在树丛里。
वे सिपाही फिर से वापस आ गए।
士兵们又回来了。
दादी माँ ने टिनगी को पत्तों के नीचे छिपा दिया।
奶奶把丁吉藏在树叶底下。
उनमें से एक सिपाही ने उसके ऊपर पैर रख दिया, लेकिन वह चुप रहा।
有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。
जब लगा कि वे सुरक्षित हैं, टिनगी और उसकी दादी माँ बाहर निकल आए।
丁吉和奶奶直到安全了才走出来。
वे चुपचाप अपने घर चले गए।
他们悄悄地爬回家。