틴지는 할머니와 소들을 키웠어요.
Ele costumava cuidar as vacas com ela.
어느 날 군인들이 왔어요.
Um dia, vieram os soldados.
틴지와 할머니는 도망쳐서 숨었어요.
Tingi e a avó fugiram e esconderam-se.
그들은 밤까지 숲 속에 숨었어요.
Esconderam-se na mata até a noite.
군인들이 돌아 왔어요.
Então, os soldados voltaram.
할머니는 틴지를 나뭇잎 밑에 숨겼어요.
A avó escondeu Tingi em baixo das folhas.
한 군인이 틴지를 밟았는데 틴지는 가만히 있었어요.
Um dos soldados pisou em cima dele, mas Tingi manteve-se quieto.
안전해졌을 때, 틴지랑 할머니는 밖으로 나왔어요.
Quando já era seguro, Tingi e a avó saíram do esconderijo.
그들은 아주 조용히 집으로 기어 왔어요.
Arrastaram-se silenciosamente até a casa.