おばあさんと一緒に牛たちの世話をしていました。
Ele costumava cuidar as vacas com ela.
ある日、兵士たちがやって来ました。
Um dia, vieram os soldados.
ティンギとおばあさんは走って逃げ、そして隠れました。
Tingi e a avó fugiram e esconderam-se.
二人は夜まで森に隠れていました。
Esconderam-se na mata até a noite.
やがて兵士たちが戻ってきました。
Então, os soldados voltaram.
おばあさんはティンギを木の葉の下に隠しました。
A avó escondeu Tingi em baixo das folhas.
一人の兵士がティンギを踏みましたがティンギはじっとしていました。
Um dos soldados pisou em cima dele, mas Tingi manteve-se quieto.
静かになるとティンギとおばあさんは森から出てきました。
Quando já era seguro, Tingi e a avó saíram do esconderijo.
二人は音をたてないようそっと家に戻って行きました。
Arrastaram-se silenciosamente até a casa.