تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

Tingi ek bann vas تِينْغِي وَ البَقَرُ

كُتِب بواسطة Ingrid Schechter

رسمة بواسطة Ingrid Schechter

بترجمة Shameem Oozeerally & MIE French Students

لغة الكريولية الموريشية

مستوى المستوى 2

سرد للقصة كاملة الصوت لهذه القصة غير متوفر.


Tingi ti pe viv ek so granmer.

تِينْغِي يَعِيشُ مَعَ جَدَّتِهِ.


Ansam, zot ti pe gardien bann vas.

هُوَ اِعْتَادَ أَنْ يَهْتَمَّ بِالبَقَرَ مَعَهَا.


Enn zour bann solda finn vini.

فِي أَحَدِ الأَيَّامِ جَاءَ اَلجُنودُ.


Zot finn pran bann vas-la.

وَأَخَذُوا اَلبَقَرَ بَعِيداً.


Tingi ek so granmer finn sove pou al kasiet.

هَرَبَ تِينْغِي وَجَدَّتُهُ بَعِيداً وَاختَبَؤُا.


Zot finn res kasiet dan touf ziska aswar.

وَاخْتَبَؤُا بيْنَ اَلشُّجَيْرَاتِ حَتَّى اللَّيْلِ.


Apre bann solda-la finn re vini.

ثُمَّ عَادَ اَلجُنودُ.


Alor Tingi so granmer finn kouver limem ek Tingi avek fey.

خَبَّأَتْ اَلجَدَّةُ تِينْغِي تَحْتَ الأَوْرَاقِ.


Enn bann solda-la finn mars lor Tingi, me li pa’nn reazir.

وَضَعَ أَحَدُ اَلجُنُودِ قَدَمَهُ عَلَى يَمِينِهِ، لَكِنَّهُ بَقِيَ هَادِئاً.


Kan pa ti ena okenn danze, Tingi ek so granmer finn leve.

عِندَمَا صَارَ اَلمَكَانُ آمِناً، خَرَجَ تِينْغِي وجَدَّتَهُ.


Zot finn retourn kot zot san fer okenn tapaz.

وَتَسَلَّلَا إِلَى بَيْتِهِمَا بِبُطْئٍ.


كُتِب بواسطة: Ingrid Schechter
رسمة بواسطة: Ingrid Schechter
بترجمة: Shameem Oozeerally & MIE French Students
لغة: الكريولية الموريشية
مستوى: المستوى 2
المصدر: Tingi and the Cows از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF