Download PDF
Back to stories list

Habwaki Ensere Tizigira Bwoya? Why hippos have no hair Pourquoi les hippopotames n'ont pas de poils

Written by Basilio Gimo, David Ker

Illustrated by Little Zebra Books, Carol Liddiment

Translated by Kangume Rhodah

Language Rutooro

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Kiro kimu wakame akaba nagendera harubaju rw’enyanja.

One day, Rabbit was walking by the riverside.

Un jour, Lapin marchait le long de la rivière.


N’ensere ekaba eroho, negenda kwemaramara nokulya ebinyansi ebirungi.

Hippo was there too, going for a stroll and eating some nice green grass.

Hippo était là aussi pour se promener et manger de la bonne herbe verte.


Ensere etarole ngu wakame ekaba eroho kandi yarubata ekigere kyayo etakigenderire. Wakame yatokera haiguru kandi yatandika nokukunga, “Lwe nsere! Tolikurora ngu orubasire ekigere kyange?”

Hippo didn’t see that Rabbit was there and she accidentally stepped on Rabbit’s foot. Rabbit started screaming at Hippo, “You Hippo! Can’t you see that you’re stepping on my foot?”

Hippo ne voyait pas que Lapin se trouvait là et elle piétina le pied de Lapin. Lapin cria et hurla « Hippo ! Tu vois pas que tu me piétines le pied ? »


Nsere yasaba ekiganyiro hali wakame, “Nganyira munywani wange. Tinkuboine. Caali nganyira!” Baitu wakame atahulirize kandi yatoka, “Okikozire okigenderire! Ekiro ekindi noija kurora! Noija kusasura!”

Hippo apologised to Rabbit, “I’m so sorry. I didn’t see you. Please forgive me!” But Rabbit wouldn’t listen and he shouted at Hippo, “You did that on purpose! Someday, you’ll see! You’re going to pay!”

Hippo s’excusa à Lapin : « Je suis si désolé, mon ami. Je ne te voyais pas. Pardonne-moi, s’il-te-plaît ! » Mais Lapin n’écoutait pas et cria à Hippo : « Tu l’as fait exprès ! Un jour, tu verras ! Tu paieras pour ça ! »


Wakame akagenda kuserra omurro kandi yagamba, “Genda, oyokye Nsere obwararuga omumaizi kugenda kulya ebinyansi andubasirege.”

Rabbit went to find Fire and said, “Go, burn Hippo when she comes out of the water to eat grass. She stepped on me!” Fire answered, “No problem, Rabbit, my friend. I’ll do just what you ask.”

Puis Lapin partit chercher Feu et lui dit : « Va brûler Hippo quand elle sort de l’eau pour manger l’herbe. Elle m’a piétiné le pied ! » Feu répondit : « Pas de souci, Lapin, mon ami. Je ferai ce que tu as demandé. »


Hanyumaho, nsere akaba nalya ebinyansi haraho ne Nyanja. “Whoosh!” omurro gwarugwamu omwika. Omwika gwatandika kwokya obwoya bw’ensere.

Later, Hippo was eating grass far from the river when, “Whoosh!” Fire burst into flame. The flames began to burn Hippo’s hair.

Plus tard, Hippo mangeait l’herbe loin de la rivière lorsque soudain « ZOUM ! » Feu s’enflamma. Les flammes commencèrent à brûler les poils de Hippo.


Nsere yatandika kurra kandi nairuka nagenda mumaizi. Obwoya bwayo bukaba buhyeriire omumurro.

Hippo started to cry and ran for the water. All her hair was burned off by the fire. Hippo kept crying, “My hair has burned in the fire! My hair is all gone! My beautiful hair!”

Hippo se mit à pleurer et se réfugia dans l’eau. Le feu avait brûlé tous ses cheveux. Hippo continua à pleurer : « Mes poils ont brûlé. Tu as brûlé tous mes poils ! Mes poils ont disparu ! Mes si beaux poils ! »


Nikyo habwaki enseretegenda hara namaizi habwokutina kuhyera mumurro. Wakame ekasemererwa muno obuyahulire nsere ahire, yagamba, “Musaswize!”

Rabbit was happy that Hippo’s hair was burned. And to this day, for fear of fire, the hippo never goes far from the water.

Lapin était content que les poils de Hippo soient brulés. Et jusqu’à ce jour, de crainte du feu, les hippopotames ne s’éloignent jamais de l’eau.


Written by: Basilio Gimo, David Ker
Illustrated by: Little Zebra Books, Carol Liddiment
Translated by: Kangume Rhodah
Language: Rutooro
Level: Level 2
Source: Why hippos have no hair from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF