Download PDF
Back to stories list

Monna o motelele-telele A very tall man Un homme très grand

Written by Cornelius Gulere

Illustrated by Catherine Groenewald

Translated by Lorato Trok

Language Tswana

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Peke e ne e le khutshwane thata. His hoe was too short.

His hoe was too short.

Sa houe était trop courte.


Mojako o ne o le kwa tlase thata.

His doorway was too low.

Sa porte d’entrée était trop basse.


Bolao bo ne bo le bokhutshwane thata.

His bed was too short.

Son lit était trop court.


Baesekele e ne e le nnye thata.

His bicycle was too short.

Sa bicyclette était trop petite.


Monna o ne a le motelele thata!

This man was too tall!

Cet homme était trop grand.


O ile a lelefatsa peke.

He made a very long hoe handle.

Il fabriqua un long manche pour sa houe.


O ile a dira mejako e metelele thata.

He made very high door frames.

Il agrandit ses portes.


O ile a dira bolao jo bo telele thata.

He made a very long bed.

Il fabriqua un très grand lit.


O rekile baesekele e e kwa godimo.

He bought a very high bicycle.

Il acheta une bicyclette très haute.


O dutse mo setulong se se kwa godimo thata O ja ka foroko e telele thata.

He sat on a very high chair. He ate with a very long fork.

Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.


O ile a tlogela ntlo ya gagwe a ya go nna kwa sekgweng. O ile a tshela dingwaga tse dintsi.

He left his house and lived in a big forest. He lived for many years.

Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.


Written by: Cornelius Gulere
Illustrated by: Catherine Groenewald
Translated by: Lorato Trok
Language: Tswana
Level: Level 2
Source: A very tall man from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF