Il était une fois un crocodile qui avait très faim.
روزی روزِگاری تمساحی بود کِه خِیلی گُرُسنِه بود.
وه نه وه یو وږې تمساح وه.
Il cherchait de quoi manger, doucement et sans faire de bruit. Et soudain …
او خِیلی آهِستِه وَ آرام وَ بی سَر وَ صِدا بِه دُنبالِ غَذا میگَشت وَ سِپَس....
تمساح به ورو ورو د خپل ځان لپاره خواړه پیدا کول، خوړل به يې او
TCHAK !!! Le crocodile attaque !
اووو! تمساح حَملِه میکُنَد وَ یِک طُعمِه را شِکار میکُنَد.
ښکار به یې کولو.
Après cela sa faim est calmée, et il est content.
بَعد اَز آن او دیگر گُرُسنِه نیست وَ خوشحال اَست.
له هغې وروسته، هغه تر ډیر وخته وږې نه شوه او خوشحاله وه.
Jusqu’à ce qu’il ait faim de nouveau.
تا وَقتی که او دوبارِه گُرُسنِه شَوَد.
تر هغه چې هغه بیا وږې شي.