Завантажити pdf файл
Повернутися до списку історій

Tingi y las vacas Тінгі та корови

автор Ingrid Schechter

художник Ingrid Schechter

переклад Espen Stranger-Johannessen

аудіозапис Áurea Vericat

мова іспанська

рівень рівень 2

Розповідати повну історію

Швидкість читання

Автоматичне відтворення


Tingi vivía con su abuela.

Тінгі жив зі своєю бабусею.


Cuidaba a las vacas con ella.

Він допомагав їй доглядати корів.


Un día llegaron los soldados.

Одного дня прийшли солдати.


Se llevaron las vacas.

Вони забрали усі корови.


Tingi y su abuela huyeron para esconderse.

Тінгі з бабусею злякались і втекли.


Se escondieron en el monte hasta la noche.

Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.


Pero los soldados regresaron.

Солдати знову повернулись.


La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.

Бабуся заховала Тінгі у купу листя.


Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.

Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.


Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.

Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.


Se escabulleron a casa muy tranquilamente.

Вони тихенько повернулися додому.


автор: Ingrid Schechter
художник: Ingrid Schechter
переклад: Espen Stranger-Johannessen
аудіозапис: Áurea Vericat
мова: іспанська
рівень: рівень 2
Джерело: Tingi and the Cows з Африканські історії
Ліцензія Creative Commons
Ця робота є ліцензованою згідно з ліцензією Creative Commons Атрибуція 3.0 Міжнародна Ліцензія.
опції
Повернутися до списку історій Завантажити pdf файл