Завантажити pdf файл
Повернутися до списку історій

El Pollo y el Milpiés Курка і Багатоніжка

автор Winny Asara

художник Magriet Brink

переклад Karina Vásquez

аудіозапис Áurea Vericat

мова іспанська

рівень рівень 3

Розповідати повну історію

Швидкість читання

Автоматичне відтворення


Pollo y Milpiés eran amigos. Pero siempre competían. Un día, decidieron jugar fútbol para ver quién jugaba mejor.

Курка і Багатоніжка були друзями. Але вони завжди змагалися одна з одною. Одного разу вони вирішили зіграти у футбол, щоб дізнатися, хто кращий гравець.


Fueron a la cancha de fútbol y comenzaron a jugar. El Pollo era rápido, pero Milpiés era mucho más rápido. El Pollo pateaba lejos el balón, pero Milpiés lo pateaba aún más lejos. Así que el Pollo se empezó a enojar.

Вони пішли на футбольне поле і розпочали гру. Курка бігла швидко, але Багатоніжка - швидше. Курка копала далеко, але Багатоніжка копала дальше. Курка почала дратуватися.


Decidieron hacer un lanzamiento de penal. Milpiés fue el primer portero y el Pollo anotó sólo un gol. Enseguida le tocó al Pollo ser portero.

Вони вирішили пробити пенальті. Спочатку Багатоніжка була воротаркою. Курка забила тільки один гол. Тоді була черга Курки захищати ворота.


Milpiés lanzó el balón y anotó un gol. Milpiés dribló el balón y anotó. Milpiés cabeceó el balón y anotó. Milpiés anotó cinco goles.

Багатоніжка копнула м’яч і забила гол. Багатоніжка повела м’яч дриблінгом і забила гол. Багатоніжка вдарила головою і забила гол. Багатоніжка забила п’ять голів.


El Pollo estaba furioso por haber perdido. Era un mal perdedor. Milpiés se empezó a reír porque su amigo estaba armando un escándalo.

Курка була розлючена, що вона програла. Вона програла із дуже великим рахунком. Багатоніжка почала сміятися, що її подруга так переймалася.


El Pollo estaba tan enfadado que con su pico abierto se tragó a Milpiés.

Курка була така зла, що вона широко відкрила дзьоб і проковтнула Багатоніжку.


Camino a casa, el Pollo se encontró con la Mamá Milpiés. Y ella le preguntó, “¿Has visto a mi hijo?” El Pollo no le respondió nada y Mamá Milpiés se empezó a preocupar.

Коли Курка йшла додому, вона зустріла маму Багатоніжку. Мама Багатоніжка запитала: “Ти бачила мою дитину?” Курка нічого не відповіла. Мама Багатоніжка почала хвилюватися.


Luego, Mamá Milpiés escuchó una pequeña vocecita. “¡Ayúdame, mamá!” gritaba la vocecita. Mamá Milpiés miró para todos lados tratando de escuchar atentamente. La vocecita venía del interior del Pollo.

Тоді мама Багатоніжка почула тихесенький голос. “Допоможи мені, мамо!” - сказав голос. Мама Багатоніжка подивилася навколо і прислухалася. Голос лунав із середини Курки.


Mamá Milpiés gritó, “¡Usa tus poderes especiales, hijo mío!” Los Milpiés pueden producir un olor muy desagradable con un sabor terrible. El Pollo comenzó a sentirse enfermo.

Мама Багатоніжка крикнула: “Застосуй свою особливу силу!” Багатоніжки можуть створювати поганий запах і жахливий смак. Курці стало погано.


El Pollo eructó. Luego, tragaba y escupía. Después, estornudaba y tosía. ¡El Milpiés era asqueroso!

Курка зригнула. Тоді вона ковтнула і сплюнула. Тоді чхнула і закашлялася. І знову закашлялася. Багатоніжка була огидна!


El Pollo tosió y tosió hasta que Milpiés logró salir de su estómago. Mamá Milpiés y su hijo treparon un árbol muy rápidamente para esconderse del Pollo.

Курка кашляла, поки не викашляла Багатоніжку, що була у шлунку. Мама Багатоніжка і її дитина вилізли на дерево, щоб заховатися.


Desde ese instante, los pollos y los milpiés fueron enemigos.

Відтоді кури і багатоніжки є ворогами.


автор: Winny Asara
художник: Magriet Brink
переклад: Karina Vásquez
аудіозапис: Áurea Vericat
мова: іспанська
рівень: рівень 3
Джерело: Chicken and Millipede з Африканські історії
Ліцензія Creative Commons
Ця робота є ліцензованою згідно з ліцензією Creative Commons Атрибуція 3.0 Міжнародна Ліцензія.
опції
Повернутися до списку історій Завантажити pdf файл