La Cabra, el Perro y la Vaca eran muy buenos amigos. Un día se fueron de viaje en un taxi.
Коза, Собака та Корова були великі приятелі. Одного дня вони вирушили в подорож на таксі.
Al finalizar el viaje, el chofer les pidió que pagaran sus pasajes. La Vaca pagó su pasaje.
У кінці подорожі водій попросив, щоб вони йому заплатили. Корова заплатила за себе.
El Perro pagó un poco más, porque no tenía la cantidad de dinero exacta.
Собака заплатив більше, ніж потрібно, і чекав, коли водій йому поверне решту.
El chofer estaba a punto de darle el vuelto al Perro, cuando la Cabra se arrancó sin pagar nada.
Поки водій відраховував для Собаки решту, Коза утекла, не заплативши нічого.
El chofer estaba muy enojado. Se fue sin darle el cambio al Perro.
Водій дуже розсердився. Він поїхав і не віддав Собаці грошей.
Debido a esto, hasta el día de hoy, el Perro corre detrás del carro para mirar adentro y encontrar al chofer que le debe su vuelto.
Ось чому Собака і до тепер підбігає до машин, щоб знайти того водія, який винен йому гроші.
La cabra huye cuando escucha el sonido de un carro. Ella tiene miedo de ser arrestada por no haber pagado su pasaje.
Коза тікає від звуку машин, бо вона боїться, що її заарештують за те, що вона не заплатила за проїзд.
Y la vaca no se molesta cuando un carro se acerca, incluso se toma su tiempo para cruzar la calle, porque ella sabe que pagó su pasaje completo.
А корові байдуже. Вона завжди повільно переходить дорогу, бо знає, що заплатила за проїзд сповна.