Tingi lived with his grandmother.
Тінгі жив зі своєю бабусею.
He used to look after the cows with her.
Він допомагав їй доглядати корів.
One day the soldiers came.
Одного дня прийшли солдати.
Tingi and his grandmother ran away and hid.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
They hid in the bush until night.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
Then the soldiers came back.
Солдати знову повернулись.
Grandmother hid Tingi under the leaves.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
When it was safe, Tingi and his grandmother came out.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
They crept home very quietly.
Вони тихенько повернулися додому.