Завантажити pdf файл
Повернутися до списку історій

Kinder aus Wachs Воскові діти

автор Southern African Folktale

художник Wiehan de Jager

переклад Anna Westpfahl

аудіозапис Jula Eberth

мова німецька

рівень рівень 2

Розповідати повну історію

Швидкість читання

Автоматичне відтворення


Es war einmal eine glückliche Familie.

Жила-була щаслива родина.


Sie stritten nie miteinander. Sie halfen ihren Eltern im Haus und auf den Feldern.

Сини ніколи не сварилися між собою. Вони допомагали своїм батькам по господарству і на полі.


Aber sie durften nicht in die Nähe von Feuer.

Але дітям не можна було підходити близько до вогню.


Sie mussten all ihre Arbeit nachts verrichten. Denn sie waren aus Wachs!

Вони могли працювати тільки вночі, тому що були з воску!


Aber einer der Jungen sehnte sich nach dem Sonnenlicht.

Проте один із синів дуже хотів побачити сонце.


Eines Tages war die Sehnsucht zu groß. Seine Brüder warnten ihn …

Брати попереджали його про небезпеку, але хлопчик не стримався.


Aber es war zu spät! Er schmolz in der heißen Sonne.

Він вийшов на вулицю і розтанув під пекучим сонцем.


Die Wachskinder waren sehr traurig sehen zu müssen, wie ihr Bruder dahin schmolz.

Його брати дуже засмутилися через те, що сталося.


Aber sie schmiedeten einen Plan. Sie formten den geschmolzenen Wachsklumpen zu einem Vogel.

Вони вирішили зліпити птаха з воску розтопленого брата.


Sie brachten ihren Vogelbruder auf einen hohen Berg.

Хлопчики винесли того птаха на високу гору.


Und als die Sonne aufging, flog er singend davon ins Morgenlicht.

На світанку птах злетів у небо і зник у променях вранішнього сонця.


автор: Southern African Folktale
художник: Wiehan de Jager
переклад: Anna Westpfahl
аудіозапис: Jula Eberth
мова: німецька
рівень: рівень 2
Джерело: Children of wax з Африканські історії
Ліцензія Creative Commons
Ця робота є ліцензованою згідно з ліцензією Creative Commons Атрибуція 3.0 Міжнародна Ліцензія.
опції
Повернутися до списку історій Завантажити pdf файл