Tingi lebte bei seiner Großmutter.
Тінгі жив зі своєю бабусею.
Er passte mit ihr auf die Kühe auf.
Він допомагав їй доглядати корів.
Eines Tages kamen die Soldaten.
Одного дня прийшли солдати.
Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
Dann kamen die Soldaten zurück.
Солдати знову повернулись.
Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
Sie schlichen sehr still nach Hause.
Вони тихенько повернулися додому.