Ziege, Hund und Kuh waren tolle Freunde. Eines Tages machten sie einen Ausflug mit dem Taxi.
Коза, Собака та Корова були великі приятелі. Одного дня вони вирушили в подорож на таксі.
Am Ende ihrer Fahrt bat der Fahrer sie, den Fahrpreis zu bezahlen. Kuh bezahlte den Preis.
У кінці подорожі водій попросив, щоб вони йому заплатили. Корова заплатила за себе.
Hund bezahlte ein bisschen mehr, weil er das Geld nicht passend hatte.
Собака заплатив більше, ніж потрібно, і чекав, коли водій йому поверне решту.
Der Fahrer wollte Hund gerade sein Wechselgeld geben als Ziege ohne zu bezahlen davonlief.
Поки водій відраховував для Собаки решту, Коза утекла, не заплативши нічого.
Sehr verärgert fuhr der Taxifahrer davon ohne Hund sein Wechselgeld zu geben.
Водій дуже розсердився. Він поїхав і не віддав Собаці грошей.
Deshalb läuft Hund auch heute noch zu jedem Auto. Er schaut hinein, ob es der Fahrer ist, der ihm Geld schuldet.
Ось чому Собака і до тепер підбігає до машин, щоб знайти того водія, який винен йому гроші.
Ziege läuft davon, sobald sie ein Auto hört. Sie hat Angst, dass sie verhaftet wird, weil sie die Fahrt nicht bezahlt hat.
Коза тікає від звуку машин, бо вона боїться, що її заарештують за те, що вона не заплатила за проїзд.
Und Kuh stört es nicht, wenn ein Auto kommt. Kuh lässt sich Zeit, wenn sie die Straße überquert, denn sie weiß, dass sie den vollen Fahrpreis bezahlt hat.
А корові байдуже. Вона завжди повільно переходить дорогу, бо знає, що заплатила за проїзд сповна.