Download PDF
Back to stories list

Zama est formidable ! Zama ni mkubwa! Zama is great!

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Alexandra Danahy

Read by Monique Bournot-Trites

Language French

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !

Mdogo wangu anachelewa kuamka. Mimi naamka mapema kwa sababu mimi ni mkubwa!

My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!


Je suis celle qui laisse entrer le soleil.

Mimi ndiye ninayeruhusu jua kuingia ndani.

I am the one who lets in the sun.


« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.

“Wewe ni nyota wangu wa asubuhi,” anasema mama.

“You’re my morning star,” says Ma.


Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.

Naoga mwenyewe, sihitaji msaada.

I wash myself, I don’t need any help.


Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.

Naweza kustahimili maji ya baridi na sabuni ya bluu inayonukia.

I can cope with cold water and blue smelly soap.


Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »

Mama ananikumbusha, “Usisahau kupiga mswaki.” Namjibu, “Kamwe, sio mimi!”

Ma reminds, “Don’t forget teeth.” I reply, “Never, not me!”


Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.

Baada ya kuoga, nawasalimu babu na shangazi, na kuwatakia siku njema.

After washing, I greet Grandpa and Auntie, and wish them a good day.


Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.

Najivisha nguo mwenyewe. “Mimi ni mkubwa sasa mama,” ninamwambia.

Then I dress myself, “I’m big now Ma,” I say.


Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.

Ninaweza kufunga vishikizo na kurekebisha viatu vyangu.

I can close my buttons and buckle my shoes.


Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.

Na ninahakikisha mdogo wangu anapata taarifa zote za shule.

And I make sure little brother knows all the school news.


En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.

Darasani najitahidi sana katika kila kitu.

In class I do my best in every way.


Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!

Ninafanya hivi vitu vyote vizuri kila siku. Ila kitu ninachokipenda sana ni kucheza na kucheza.

I do all these good things every day. But the thing I like most, is to play and play!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Alexandra Danahy
Read by: Monique Bournot-Trites
Language: French
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF