Tingis gyveno su savo močiute.
Tingi aliishi na bibi yake.
Jis kartu su ja prižiūrėjo karves.
Alizoea kuchunga ng’ombe na bibi yake.
Vieną dieną atėjo kareiviai.
Siku moja wanajeshi walikuja.
Tingis su močiute pabėgo ir pasislėpė.
Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha.
Jie slėpėsi krūmuose iki nakties.
Walijificha kichakani hadi usiku.
Tuomet kareiviai sugrįžo.
Wanajeshi walirudi tena.
Močiutė ir Tingis pasislėpė po lapais.
Bibi alimficha Tingi chini ya majani.
Vienas kareivis užlipo tiesiai ant jo, bet jis išliko tylus.
Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya.
Kai buvo saugu, Tingis ir jo močiutė išlindo iš slėptuvės.
Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza.
Jie sėlino namo labai tyliai.
Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani.