Il était une fois une famille bien heureuse.
Hapo zamani za kale, paliishi familia yenye furaha.
Ils ne se disputaient jamais. Ils aidaient leurs parents à la maison et dans les champs.
Hawakugombana hata kidogo. Watoto waliwasaidia wazazi nyumbani na shambani.
Mais ils n’avaient pas le droit de s’approcher d’un feu.
Lakini, walikatazwa kwenda karibu na moto.
Ils devaient faire tout leur travail pendant la nuit. Puisqu’ils étaient faits de cire !
Walifanya kazi zao zote usiku. Hii ni kwa sababu walikuwa wameumbwa kwa nta.
Mais un des garçons désirait se promener au soleil.
Lakini, kijana mmoja alitamani kwenda nje wakati wa mchana.
Un jour son désir était trop puissant. Ses frères l’avertirent…
Siku moja tamaa ya kwenda nje ikazidi. Wenzake wakamwonya asiende juani. Lakini, hakusikia.
Mais c’était trop tard ! Il fondit au soleil brûlant.
Aliyeyuka kwa sababu joto lilikuwa kali.
Les enfants de cire étaient si tristes de voir leur frère fondre.
Watoto wa nta walihuzunika walipoona kaka yao akiyeyuka.
Mais ils firent un plan. Ils façonnèrent le morceau de cire fondue en oiseau.
Wakapanga jambo fulani. Walichukua nta iliyoyeyuka wakatengeza ndege.
Ils apportèrent leur frère l’oiseau jusqu’au sommet d’une montagne haute.
Wakamweka ndege huyo juu ya mlima mrefu.
Et lorsque le soleil se leva, il s’envola vers la lumière du matin en chantant.
Jua lilipochomoza asubuhi, akapeperuka akiimba kwa furaha.