Tingi vivait avec sa grand-mère.
Tingi aliishi na bibi yake.
Il gardait les vaches avec elle.
Alizoea kuchunga ng’ombe na bibi yake.
Un jour, des soldats arrivèrent.
Siku moja wanajeshi walikuja.
Ils emmenèrent les vaches.
Wakawachukua ng’ombe.
Tingi et sa grand-mère se sauvèrent et se cachèrent.
Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha.
Ils restèrent cachés dans des buissons jusqu’au soir.
Walijificha kichakani hadi usiku.
Puis les soldats revinrent.
Wanajeshi walirudi tena.
La grand-mère de Tingi recouvrit alors leurs corps de feuilles.
Bibi alimficha Tingi chini ya majani.
Un des soldats marcha sur Tingi, mais celui-ci ne réagit pas.
Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya.
Quand il n’y eut plus de danger, Tingi et sa grand-mère se relevèrent.
Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza.
Ils revinrent chez eux sans faire le moindre bruit.
Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani.