Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Тинги и коровы Tingi y las vacas

Texto Ingrid Schechter

Ilustraciones Ingrid Schechter

Translated by Elena León

Lengua ruso

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Тинги жил со своей бабушкой.

Tingi vivía con su abuela.


Вместе с ней он ухаживал за коровами.

Cuidaba a las vacas con ella.


Однажды пришли солдаты.

Un día llegaron los soldados.


Они забрали коров.

Se llevaron las vacas.


Тинги с бабушкой убежали и спрятались.

Tingi y su abuela huyeron para esconderse.


Они прятались в кустах до вечера.

Se escondieron en el monte hasta la noche.


А потом вернулись солдаты.

Pero los soldados regresaron.


Бабушка спрятала Тинги под листьями.

La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.


Один из солдат наступил на него, но он промолчал.

Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.


Когда опасность миновала, Тинги и бабушка вышла ли из укрытия.

Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.


Они тихонько пробрались домой.

Se escabulleron a casa muy tranquilamente.


Texto: Ingrid Schechter
Ilustraciones: Ingrid Schechter
Translated by: Elena León
Lengua: ruso
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tingi and the Cows del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF