Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tingi og kuene Tingi y las vacas

Texto Ingrid Schechter

Ilustraciones Ingrid Schechter

Translated by Espen Stranger-Johannessen

Lectura en voz alta Espen Stranger-Johannessen

Lengua noruego (bokmål)

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


Tingi bodde sammen med bestemoren sin.

Tingi vivía con su abuela.


Han pleide å passe på kuene med henne.

Cuidaba a las vacas con ella.


En dag kom soldatene.

Un día llegaron los soldados.


De tok kuene.

Se llevaron las vacas.


Tingi og bestemoren hans løp og gjemte seg.

Tingi y su abuela huyeron para esconderse.


De gjemte seg i skogen til natten kom.

Se escondieron en el monte hasta la noche.


Da kom soldatene tilbake.

Pero los soldados regresaron.


Bestemor gjemte Tingi under bladene.

La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.


En av soldatene satte foten rett på ham, men han sa ikke et ord.

Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.


Da det var trygt, kom Tingi og bestemoren hans ut.

Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.


De snek seg stille hjem.

Se escabulleron a casa muy tranquilamente.


Texto: Ingrid Schechter
Ilustraciones: Ingrid Schechter
Translated by: Espen Stranger-Johannessen
Lectura en voz alta: Espen Stranger-Johannessen
Lengua: noruego (bokmål)
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tingi and the Cows del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF