ထောမ် ယဵုလဝ်ထး မစုတ်လဝ် ဗြာတ်ဂမၠိုင်ရ။
Tom lleva una cesta de plátanos maduros.
ထောမ် အာဖျာ သွက်ဂွံသွံ ဗြာတ်တအ်ရ။
Tom va al mercado a vender plátanos.
မၞိဟ် ပ္ဍဲဖျာဂှ် ရာန်ဒၟံင် သတ်ဆုအိုတ်ရ။
La gente compra fruta en el mercado.
ဆဂး ဆညးမွဲကီု ဟွံရာန် ဗြာတ်ထောမ်။ မၞိဟ်တအ် မိက်ဂွံရာန် သတ်ဆု နူကဵု ညးဗြဴဗြဴတအ်ရ။
Pero nadie compra los plátanos de Tom. Prefieren comprarle a las mujeres.
“ပ္ဍဲကဵု ကွာန်ပိုယ် မၞိဟ်ဗြဴဟေင်ရ သွံသတ်ဆု၊” မၞိဟ်တအ် ဟီု။ “မုမၞိဟ်တြုဟ် ဗီုလဵု ဣဏအ်မွဲ?” မၞိဟ်တအ် သၟာန်။
“En nuestra comunidad, sólo las mujeres venden fruta,” le dice la gente. “¿Qué clase de hombre es éste?” se pregunta la gente.
ဆဂး ထောမ် ဟွံဒုင် ကမျ။ ညးကော်ဟီု “ရာန် ဗြာတ်အဲညိ! ဗြာတ်ဏအ် ဍာတ် စခိုဟ်ကွေဟ်ဟ်ဏောဝ်၊ ရာန်ညိ!”
Pero Tom no se rinde. Sigue gritando, “¡Compren mis plátanos! ¡Compren mis dulces plátanos maduros!”
ညးဗြဴမွဲ ရပ်ကေတ် ဗြာတ်မွဲဂရး နူကဵု ထးဂှ်တုဲ ဂမဳဗဵု ချိုတ်တ်ပၠိုတ်တ်ရ။
Una mujer coge un montón de plátanos de la bandeja. Revisa las plátanos cuidadosamente.
ညးဗြဴဂှ် ရာန်ကေတ် ဗြာတ်ဂှ်ရ။
La mujer compra los plátanos.
မၞိဟ်ဗွဲမဂၠိုင် ကောံကၠုင် ဇရေင်ဖျာ ထောမ်ရ။ ညးတအ် ရာန်ဗြာတ် ထောမ်တုဲ စဗြာတ်အိုတ်ရ။
Más gente viene al puesto. Compran los plátanos de Tom y se las comen.
မုဟွံလအ် ထးဂှ် သလာတ်အာရ။ ထောမ် ရိုဟ်လှုဲ ဂွံတီ ညးတေအ် သွံဗြာတ် ဂွံလှုဲ မူစိ။
Al poco rato, la cesta está vacía. Tom cuenta el dinero que ganó.
တုဲဂှ် ထောမ် ရာန်သာပ်ပျာ၊ သဂြာ၊ တုဲတှ်ေ ကွာင်ဗြေတ်။ ကပေါတ်တအ်ဂှ် ညးတေအ် စုတ်ပ္ဍဲထးညးတအ်ရ။
Luego, Tom compra jabón, azúcar y pan. Pone las cosas en su cesta.
ထောမ် ယဵုကေတ်ထးဂှ်တုဲ စဴအာသ္ၚိညးတေအ်ရ။
Tom carga la cesta sobre su cabeza y se va a casa.