Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

Andiswa, gran zwer foutborl Andiswa star du football

Écrit par Eden Daniels

Illustré par Eden Daniels

Traduit par Shameem Oozeerally & MIE French Students

Langue créole mauricien

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier L’enregistrement audio de cette histoire est actuellement indisponible.


Andiswa ti pe get bann garson zwe foutborl. Li ti pe swete kapav zwenn zot. Li’nn demande si li kapav pratike avek zot.

Andiswa regardait les garçons jouer au football. Elle souhaitait pouvoir se joindre à eux. Elle demanda si elle pouvait pratiquer avec eux.


Antrener-la inn met so lame lor so lerin. « Dan sa lekol-la, zis bann garson ki gagn drwa zwe foutborl, » li’nn dir.

L’entraîneur mit ses mains sur ses hanches. « À cette école, seulement les garçons ont le droit de jouer au football, » lui dit-il.


Bann garson finn dir li al zwe netborl. Zot finn dir ki netborl ti pou bann tifi ek ki foutborl ti pou bann garson. Andiswa ti’nn ankoler.

Les garçons aussi lui ont dit d’aller jouer au netball. Ils ont dit que le netball est pour les filles et que le football est pour les garçons. Andiswa était fâchée.


Landime, ti ena enn gran match foutborl dan lekol. Antrener-la ti pe gagn traka parski so meyer zwer ti malad ek pa ti kapav zwe.

Le lendemain, l’école avait un grand match de football. L’entraîneur était inquiet parce que son meilleur joueur était malade et ne pouvait pas jouer.


Andiswa finn galoup ver antrener-la ek li’nn sipliy li les li zwe. Antrener-la pa ti kone ki pou fer. Finalman, li’nn desid pou les Andiswa zwenn lekip.

Andiswa courut vers l’entraîneur et le supplia de la laisser jouer. L’entraîneur ne savait pas quoi faire. Finalement, il décida de laisser Andiswa se joindre à l’équipe.


Match-la ti difisil. Ler mi-tan, pa ti ena enn sel dimounn ki ti’nn resi met enn gorl.

Le match fut difficile. À la mi-temps, personne n’avait encore compté de but.


Pandan deziem peryod match-la, enn parmi bann garson-la finn pass Andiswa boul-la. Li’nn deplas li bien vit ver poto. Li’nn donn enn gro koutpie dan boul-la ek li’nn met enn gorl.

Pendant la deuxième période du match, un des garçons passa le ballon à Andiswa. Elle se déplaça très rapidement vers le poteau du but. Elle shoota dans le ballon fort et compta un but.


Lafoul ti’nn vinn fou avek lazwa. Depi sa zour-la, bann tifi gagn drwa zwe foutborl dan lekol.

La foule devint folle de joie. Depuis ce jour, les filles ont le droit de jouer au football à l’école.


Écrit par: Eden Daniels
Illustré par: Eden Daniels
Traduit par: Shameem Oozeerally & MIE French Students
Langue: créole mauricien
Niveau: Niveau 2
Source: Andiswa Soccer Star du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF