كانَ مِعْوَلُهُ قَصِيرًا جِدًّا.
His hoe was too short.
Em hoe na kpuku.
وَمَدْخَلُ مَنْزِلِهِ مُنْخَفضاً جِدًّا.
His doorway was too low.
Em door to enta house na tuketuke.
كَانَ فِرَاشُهُ قَصِيرًا جِدًّا.
His bed was too short.
Em bed sef tintiny.
وَكَذَلِكَ دَرَّاجَتَهُ الهَوَائِيَّةُ.
His bicycle was too short.
Em bicycle sef na tintiny oo.
إِنَّهُ لَرَجُلٌ طَويلٌ جِدًّا.
This man was too tall!
D man en e long no be small thing.
وَلِذَلِكَ فَقَدْ قامَ بِصِناعَةِ مَسْكَةٍ طَويلَةٍ لِمِجْرَفَتِهِ.
He made a very long hoe handle.
D hoe hand e construct na longie size.
وَوَسَّعَ بابَ مَنْزِلِهِ.
He made very high door frames.
D door body e make sef dey tall.
كَما قَامَ بِصِناعَةِ فِرَاشٍ طَوِيلٍ جِدًّا.
He made a very long bed.
Em bed en na size every.
وَاشْتَرَى دَرَّاجَةً هَوَائِيَّةً عَالِيَةً.
He bought a very high bicycle.
D bicycle e buy dey tall.
لَقَدْ جَلَسَ عَلَى كُرْسِيٍّ مُرْتَفِعٍ وتَناوَلَ طَعامَهُ بِشَوْكَةٍ طَوِيلَةٍ.
He sat on a very high chair. He ate with a very long fork.
E siddon for tall chair. E come take long fork chop.
تَرَكَ الرَّجُلُ الطَّويلُ مَنْزِلَهُ وَذَهَبَ لِلْعَيْشِ فِي غَابَةٍ كَبِيرَةٍ حَيْثُ أَمْضَى سِنِيناً عَديدَةً مِنْ عُمْرِهِ هُنَاكَ.
He left his house and lived in a big forest. He lived for many years.
E leave em house come patch for wan kain bush. E don dey dere ta.