ایک ہاتھی پانی پینے جا رہا ہے۔
Enn lelefan pe al bwar delo.
Un éléphant va boire de l’eau.
One elephant is going to drink water.
دو زرافے پانی پینے جا رہے ہیں۔
De ziraf pe al bwar delo.
Deux girafes vont boire de l’eau.
Two giraffes are going to drink water.
تین بھینسیں اور چار پرندے بھی پانی پینے جا رہے ہیں۔
Trwa bef ek kat zwazo pe al bwar delo.
Trois bœufs et quatre oiseaux vont boire de l’eau.
Three buffaloes and four birds are also going to drink water.
پانچ ایمپالے اور چھ جنگی سور پانی پینے جار رہے ہیں۔
Sink impala ek sis koson-maron pe al bwar delo.
Cinq impalas et six phacochères vont boire de l’eau.
Five impalas and six warthogs are walking to the water.
سات زیبرہ بھی پانی کی طرف دوڑ رہے ہیں۔
Set zeb pe galoup ver delo.
Sept zèbres courent vers l’eau.
Seven zebras are running to the water.
آٹھ مینڈک اور نو مچھلیاں پانی میں تیر رہی ہیں۔
Wit krapo ek nef pwason pe naze dan delo.
Huit grenouilles et neuf poissons nagent dans l’eau.
Eight frogs and nine fish are swimming in the water.
ایک شیر دھاڑتا ہے۔ اُسے بھی پانی پینا ہے۔ شیر سے کون ڈرتا ہے؟
Enn lion grogne. Li ousi li anvi bwar. Kisann-la per lion?
Un lion rugit. Il veut boire aussi. Qui a peur du lion ?
One lion roars. He also wants to drink. Who is afraid of the lion?
ایک ہاتھی شیر کے ساتھ پانی پی رہا ہے۔
Enn lelefan pe bwar delo avek lion-la.
Un éléphant boit de l’eau avec le lion.
One elephant is drinking water with the lion.