Back to stories list

سست چھوٹا بھائی Enn ti frer pares Petit frère paresseux Lazy little brother

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Translated by Samrina Sana

Read by Sadia Shad

Language Urdu

Level Level 1

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


میں جاگتا ہوں اور آگ جلاتا ہوں۔

Mo leve ek mo alim dife.

Je me réveille et j’allume un feu.

I wake up and make fire.


میں تھوڑا پانی اُبالتا ہوں۔

Mo met delo bwi.

Je fais bouillir de l’eau.

I boil some water.


میں آگ کے لیے لکڑی کاٹتا ہوں۔

Mo koup dibwa pou sofaz.

Je fends du bois de chauffage.

I chop the firewood.


میں برتن میں چمچ ہلاتا ہوں۔

Mo tourn manze dan karay.

Je remue le chaudron.

I stir the pot.


میں فرش صاف کرتا ہوں۔

Mo pas balie.

Je balaye le plancher.

I sweep the floor.


میں برتن دھوتا ہوں۔

Mo lav lasiet.

Je lave la vaisselle.

I wash the dishes.


میں اتنی محنت کیوں کر تا ہوں۔۔۔ ۔۔۔ جبکہ میرا بھائی کھیلنے میں مصروف ہوتا ہے؟

Kifer mo travay otan… kan mo frer pe zwe?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Translated by: Samrina Sana
Read by: Sadia Shad
Language: Urdu
Level: Level 1
Source: Lazy little brother from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF