Back to stories list

Santiman Santiman Les sentiments Feelings

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Translated by Shameem Oozeerally and B.Ed French students

Language Mauritian Creole

Level Level 1

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Mo leker resanti boukou kiksoz.

Mo leker resanti boukou kiksoz.

Mon cœur ressent beaucoup de choses.

My heart feels a lot of things.


Mo kontan kan mo granmer rakont nou zistwar aswar.

Mo kontan kan mo granmer rakont nou zistwar aswar.

Je suis contente quand ma grand-mère nous raconte des histoires le soir.

I feel happy when my granny tells us stories in the evening.


Mo fer fol kan mo zwe ek mo kamarad.

Mo fer fol kan mo zwe ek mo kamarad.

Je me sens ridicule quand je joue avec mon amie.

I feel silly when I play with my friend.


Mo santi mwa mal kan mo papa dir ki li pena kas.

Mo santi mwa mal kan mo papa dir ki li pena kas.

Je me sens mal quand mon père dit qu’il n’a pas d’argent.

I feel bad when my dad says he does not have money.


Mo kontan kan mo mama may mwa.

Mo kontan kan mo mama may mwa.

Je me sens aimée quand ma mère me donne un câlin.

I feel loved when my mom gives me a hug.


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Translated by: Shameem Oozeerally and B.Ed French students
Language: Mauritian Creole
Level: Level 1
Source: Feelings from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF